掲示板トップ(投稿一覧) > 記事閲覧
166. はじめて参加します!
【日時】 2007/01/06 01:49
【名前】 すじょん

韓国語関係のサイトを探しててたまたま見つけました。トップページのかじりかけのりんごのイラストがなんだかとてもよくできてて、気に入ってしまいました。
私は韓国語を学び始めて1年4ヶ月くらいです。金東漢先生の韓国語レッスン初級ⅡやNHKを使って勉強しています。今は後半で、受身やら使役やら、語彙もたくさん必要で、自分の言いたいことを言えるようになるには覚えることがいっぱいです・・・。しかも全部の文に訳がついてるわけでないので自分の訳で合ってるのかな?と思ったり。初級から中級に上がろうとするときはかなり大変なものですね。でも今はまず語彙をたくさん増やして会話できるようになりたいです。今年はそれを目標にします!
わからないことがあったらもし良かったらここで教えてくださいね。
外は雪が積もってます・・連休は一部(全国?)大荒れの天気だそうですがみなさん体に気をつけてください~

 ▶Page: | 1 |

Re: はじめて参加します! ( No.1 )
【日時】 2007/01/06 04:16
【名前】 kajiritate webmaster

すじょんさん初めまして! 2007年の最初の記念すべき書き込み,ありがとうございます!(^^)

私は今ラジオ講座のCDで金東漢先生の入門編を聞いています.
応用編は今月から波多野先生の講座になっているはずですが,
個人的な理由(体調不良)でまだ11月号のCDで勉強しています(^^;

韓国語レッスン初級は金東漢先生と張銀英先生の共著ですが,
お二人は確かご夫婦なんですよね! こんな最強コンビに
じかに講義を受ける機会があれば,初級レベルは難なく終了しそうですね...
夢のような話ですが...(^^;

以前この掲示板にたびたび書き込んで下さったtokpokkiさんも
確か同じシリーズのテキストを利用されていたと思います.
いいテキストのようですし,2冊あるうちの下巻というか,後編というか,
それももう後半に入っているようですので,基礎固めはバッチリですね!(^^)
もし疑問点がありましたら,躊躇せずにこの掲示板に書き込んでください!

私は会話も苦手ですが,それ以上にハングルで書かれたものを
よどみなくすらすら読むのがすごく苦手なことに,いまさらながら
気づきました...(^^;
なので今年はちゃんと声を出して勉強したいと思います.
お互いにたくさん覚えてたくさんしゃべって,今年も勉強頑張りましょう!(^^)
Re: はじめて参加します! ( No.2 )
【日時】 2007/01/06 12:30
【名前】 tokpokki

すじょんさん、はじめまして。管理人さん、お久しぶりです。

韓国語教室のない小さな町で、数人のメンバーでサークルを作って
韓国語を勉強している tokpokki です。

一昨年の 11 月からすじょんさんと同じテキストでサークルでの
勉強を始めまして、初級Ⅰについては 1 ヶ月で 1 課という超スロー
ペースで、初級Ⅱになってからは 2 週に 1 課というペースで
(サークルは 2 週に 1 度集まります)進めており、次回のサークルで
初級Ⅱの第 17 課をやる予定です。

このテキストは分かりやすいと思いますが、初級Ⅱになってから特に
「文法と解説」の中の例文がやたら難しくなったと感じています。

それから、私は最初キム・ジナ先生の 2005 年度の NHK TV ハングル
講座から入ったので、このテキストの説明よりは「語基」の概念を
使った説明に慣れています。

CD もありますが、やはりテキスト中心の勉強だと読み書きと会話の
ギャップがだんだん大きくなっていきます(特に聞き取りについては
非常に苦手です)。私が住む町には韓国語の先生はいませんが、実は
今月から Skype(インターネットを使った TV 電話システム)で個人
レッスンを受けてみる予定です。どうなりますやら。

すじょんさんは同じテキストで、しかもずっと先を勉強されておられ
ます。いろいろ教えていただけると幸いです。

私は北国に住んでいて、例年ならば雪だらけの筈なのですが、今年は
異常に雪が少ないです。こんな正月は初めてです。きっとこれから
ドカ雪になって、最後は例年通りに帳尻が合うんでしょうけれど(^^;)

今年も宜しくお願いします。
tokpokkiさん,お久しぶりです!(^^) ( No.3 )
【日時】 2007/01/06 22:25
【名前】 kajiritate webmaster

tokpokkiさん,お久しぶりです! 書き込みありがとうございます(^^)

韓国語レッスン初級では,語基は使われていないんですね.
用言の活用は頭の痛い問題なので,どちらの方法にせよ
早くやっつけてしまいたい部分ですよね.
このサイトにも活用表を載せていますが,誰よりも私が
一番役立てているような...今でもあれっ?と思うことが
ちょくちょくあって,何度も見て再確認しています(^^;

スカイプはテレビ電話として活用なさるんでしょうか?
私はまだ音声だけしかやったことがなく,マイクの壊れた今は
文字でしかやり取りできない状態です...
レッスンの感想などもお伝え頂けるとありがたいです.

では,これからもサークルの運営頑張ってください!(^^)
今年もお互いに勉強頑張りましょう!

この週末,天気は全国的に荒れ模様のようですね.
福岡も今夜は冷え込んで風も強く,断続的に冷たい雨模様ですが,
明日は平野部でもうっすら雪かも?という予報です.
皆さんお体に気をつけて温かくしてお過ごしください!
書き込みありがとうございます ( No.4 )
【日時】 2007/01/06 23:14
【名前】 すじょん

管理人さん、tokpokkiさん、ありがとうございます。生まれて初めて掲示板というものに参加しましたので、反応があるとうれしいです!
私も今のラジオ講座を聞いています。数ヶ月前まではCDを買ってipodに入れて通勤途中に聞いていたのですが、ラジオそのものの方が説明が詳しいため、ちょっと高いとは思いましたがサン電子のトークマスターⅡを買って、タイマー録音したものを聞きながら通勤しています。今は金先生なので韓国語レッスン初級テキストとかぶる感じがしてかえって勉強になる気がしています。(金先生ご夫婦とは知りませんでした!張銀英先生もNHKラジオにでてらっしゃいましたよね)私の知る範囲では、このテキストを使っている韓国語教室がとても多いです。

韓国語教室にも通ってはいますが、なかなか自分にぴったりしたもの(レベル、時間帯など)がないので妥協しつつやっています。やっぱり相手がいないとしゃべれないですものね。文法は今はひとり勉強に近いです。tokpokkiさん、ぜひネット経由のレッスンの感想を教えてくださいね。私も興味があります。私も最初はtokpokkiさん同様キム・ジナ先生の語基から入りましたので、切り替えが必要でした。なかなか語基論のテキストは少ないですよね。それにしても韓国人がいない環境でがんばってらっしゃるようで、すばらしいですね。

では今日もこれからちょっと勉強します。仕事がらみの勉強はしんどいですが、趣味の勉強ははまります・・・。
管理人さんも体に気をつけてくださいね。
Re: はじめて参加します! ( No.5 )
【日時】 2007/01/07 02:16
【名前】 kajiritate webmaster

すじょんさん,お気遣いありがとうございます.(^^)

独学でラジオ講座と文法の勉強,その上教室にも通っていらっしゃるんですね!
本当に頭が下がります...私も努力しないと...(^^;

私はとりあえずは遅れているラジオ講座を急いで進めて,
CDではなく放送を実時間で聞けるところまでもって行きたいと思います!
不真面目でモチベーションも保てないのでどうなるかわかりませんが(^^;

昨年は体調がいまひとつで,ただでさえ怠け者なのになかなか勉強できず...
今年こそはいい年にしたいです! お互い飛躍の年になりますように!(^^)
初級から中級への壁 ( No.6 )
【日時】 2007/01/07 18:29
【名前】 みかんたろう

遅ればせながら、みなさん、明けましておめでとうございます。

すじょんさん、初めまして~。
すじょんさんは、頑張ってお勉強なさっているのですねー
私は、しっかり勉強する根性がないので、のんびり、ゆっくりです。(^o^;

幸いなことは、私の周りには、韓国人が多いんです。
1月3日には、韓国の人たちと、総勢10人ちょっとで、埼玉県の川越へ初詣に出掛けてきました。
韓国語や、日本と比較しての韓国の文化を教わりながら…。
教科書とは違ったことも学べるんです。(^-^)

土曜日(1月6日)は、いつもの韓国料理屋で、晩御飯を食べに行きました。
いつも行くので、お店の韓国人のおばちゃんとも仲良しなのです。
私が韓国語を勉強していることを知っているので、
いつも韓国語で話し掛けてくれて、聞き取り練習になります。
実は、聞き取りがほとんどダメなので、イマイチ会話にはならないのですが…。
行ったときに「일본 떡입니다~」と言ってお餅を差し上げたのですが、
「일본 ㄸ떡」と、濃音をすごく強調して返答してくれました。
自分では、ちゃんと発音したつもりだったのですが…
きっと、私の濃音の発音が良くなかったのだと思います。(^-^;;

初級から中級へは、大きな壁があると言われています。
きっと、それを乗り越えると、一回り大きくなれるのだと思います。

お互い、頑張りましょう。
つーか、私は、頑張ってないのですが…

안녕히 계세요.
今年もよろしくお願い致します! ( No.7 )
【日時】 2007/01/08 02:44
【名前】 kajiritate webmaster

みかんたろうさん,明けましておめでとうございます!(^^)
今年もよろしくお願い致します m(__)m

たくさんの韓国人の知人とすてきな年明けを迎えられたようですね!
勉強には申し分のない環境にいらっしゃるようで,とても羨ましいです!

餅の発音は,みかんたろうさんの発音が良くなかったんじゃなくて
確認のためにわざと濃音を大げさに発音なさったのかも...?
私は発音もぜんぜんだめです...ネイティブの先生がいるといいんですが...

天気が大荒れと聞いて戦々恐々としていましたが,恐れていた冷え込みは
それほどでもないようでホッとしています.
それでは,良い連休をお過ごしください!(^^)
Re: はじめて参加します! ( No.8 )
【日時】 2007/01/12 12:40
【名前】 tokpokki

今週火曜日に Skype による講習を受けました。

まだ 1 回ぽっきりなので何とも言えませんし、うちは田舎で光ファイバーなんて
来ていませんので、実際の速度は 4Mbps 程度しか出ていない ADSL という条件下
での感想です。

・音声
 かなり以前に Yahoo! メッセンジャーを試した事がありますが、これは音声に
 ついては完全な双方向ではなく、一方が話している時に他方が話すと音声が途
 切れ、トランシーバーみたいな使い方でしたし音質もイマイチでしたが(ただ
 し、これは古いバージョンの話なので今の Yahoo! メッセンジャーはそうじゃ
 ないかもしれません)Skype は完全に双方向ですし音質も良いです。ただし、
 時々音声が途切れます。10 回に 1 回くらいは「すみません。もう一度おっし
 ゃってください」になってしまいます。

・映像
 回線の速度は遅いのですが発音の際の先生の口の動きなどを見るには充分です。
 でも、これは Skype が特に優れているわけでもなくて、古いバージョンの MSN
 メッセンジャーや Yahoo! メッセンジャーと同じくらいです。

・文字
 文字チャットがあるので OK です。先生はあまり PC が得意ではないので手書
 きのボードを用意してくれていましたが、結局文字チャットを使う事になりま
 した。

・ファイル転送
 先生が講習の為の資料としてワードの文書ファイルを用意してくれました。こ
 れをファイル転送でこちらに送るところから講習が始まりました。

・問題点
 映像と文字チャットの両方を同時に行う為には結構広い画面が必要です。私は
 ノート PC でしたので、あっちを動かしこっちを動かしとやりくりする必要が
 ありました。

先生も「これは何とも便利なものですね。」という感想でした。Skype による講
習は私が提案したもので、先生ご自身は PC はあまり得意ではありませんし、こ
ういったシステムがある事自体ご存じなくて初めての体験でしたが、それでもあ
まり操作に困らず使いこなしていました。

で、実際の内容は、私はめちゃめちゃ緊張して、来週を今週と言ってしまったり、
勧誘形と命令形を間違えたり、口が渇いてさっぱり発音できなかったりで散々で
した。次回はもうちょっと良いとこ見せないと…。


みかんたろうさん

昨年、ソウルのデパ地下で初めて「떡」を見ました。きれいな色が付いたお菓子
風の「떡」でしたが、多分これが「떡」なんだなと思って店員さんに「これは、
떡ですか?」と下手な韓国語で質問したら、「いいえ、それは떡です」という返
事でがっかりしました。思い切り意識して濃音を効かせたつもりだったのですが
みかんたろうさんですら通じ難いならば私の発音が通じなくて当然と少々安心し
ました。「この近所にカムジャタンのお店はありますか?」って質問した時には
「それは日本の食べ物ですか、韓国の食べ物ですか?」って言われてしまうし、
私の発音はかなり悪いようです。
tokpokki씨, 정보 고마워요! (^^) ( No.9 )
【日時】 2007/01/13 03:33
【名前】 kajiritate webmaster

個人レッスンの詳しい状況をお聞かせ頂いて,
貴重な情報,本当にありがとうございます!(^^)

スカイプは性能的には問題なしのようですね!
先生もいろいろ配慮して下さるいい方のようで
良かったですね!(^^)
初の試みで,その上初回としては大成功だと
いえるのではないでしょうか!
今後レッスンを重ねて新たな発見などがあれば
是非お教え下さい!(^^)


떡の話は興味深く読ませて頂きました.
やはり濃音は日本人には難易度が高いようですね...
私も気をつけて,うまく発音できるようになりたいです.

結局,カムジャタンにはありつけたのでしょうか?
寒い季節,あったかい鍋料理が恋しいですね...
韓国で감자탕が食べたければ激音の発音も
ちゃんとできないといけませんね..(^^;
Re: はじめて参加します! ( No.10 )
【日時】 2007/01/13 10:39
【名前】 tokpokki

翌日、ガイドさんに「韓国では何が美味しかったですか(日本語)?」と聞かれて
「カムジャタン」と答えたら、「えっ、サムゲタンですか?(日本語)」って聞き
直されたので、やっぱり聞き取りにくいのだと思います。ただしこの時には日本語
で質問されたので「カムジャタン」も発音を意識せずに日本語っぽく答えています。

>結局,カムジャタンにはありつけたのでしょうか?

はい、ありつけました(^^;)

道端でアクセサリーを売ってるおじさんに質問したのですが、何度か「カムジャタ
ン」と繰り返したら通じました。実は質問はできても答えは聞き取れないなと予想
していたので、最初に「일본어를 말할 수 있어요?」と聞いていたのですが、でき
ないという事でしたので答えが聞き取れない事覚悟で韓国語で質問したのでした。

で、そのおじさんは近くの別な露店に行っていろいろ教えてもらった上で、多分
「こっちの店も良いけどこっちも良い」みたいに 2 軒ほどカムジャタンのお店を
教えてくれたようなのですが、結局聞き取れたのは「ぱるがんねおんさいん」と
「うぇんちょぐろ」だけでしたので(「ねおんさいん」は韓国語じゃないから、
結局分かったのは「ぱるがん」と「うぇんちょぐろ」だけですね)、分かったふ
りして、お礼を言って、アクセサリーをいくつか買って(私の娘も一緒だったの
で)、少し先に見えた赤いネオンのところまで行って、左の路地に入ったらお店
があったのでした(^^)v。

>韓国で감자탕が食べたければ激音の発音も
>ちゃんとできないといけませんね..(^^;

どこが悪かったのか未だに分かりません。実は Skype の先生にもこの話をして
発音を聞いてもらったのですが、この時には「特に変じゃない」という事でした。
激音とはいっても濃音ほどは難しくないですよね。激音の部分以外にも、「ム」も
ᅮが入らずᄆだけになるように充分注意したつもりだったのですが、激音の部分と
いうよりも、やっぱりその時にはここが「무」になっちゃったのかもしれないと考
えています。
Re: はじめて参加します! ( No.11 )
【日時】 2007/01/14 02:27
【名前】 kajiritate webmaster

本場のカムジャタンを味わうことができてよかったですね!(^^)
私もぜひ一度食べてみたいです!

ガイドさんは日本人から「カムジャタン」という単語を聞くことが想定外だったのかも?
意表を突かれて聞き返したのかも...推測の域をでませんが...

私も,ソウルの光化門の近くで売店の方にインチョン空港行きのバス乗り場を尋ねて,
詳しく説明してもらったのに全く聞き取れず,とりあえず指差された方へいったら
バス停にたどり着くことはできたんですが,本数がとても少なくて不審に思い,
そのバス停の近くの売店の方に改めて尋ねたら,すぐそばに本数の多い別のバス停が...
質問しても聞き取れないと何にもならないなぁと身をもって感じました(^^;

今は体調が悪くて外出は難しいですけど,いつかまた韓国に行って
おいしいものを食べまくりたいです!(^^)
それまでに発音と聞き取りの練習をたくさんやらないと...(^^;

 ▶Page: | 1 |

  返信はコチラにどうぞ(^^)

題名(必須)
名前(必須)
E-Mail
URL
パスワード (投稿内容の修正などに使用)
コメント
(必須)
文字色

   クッキー保存

- Web Patio -
この掲示板は Kent Web さんの 電子掲示板システム 「Web Patio v2.32」 をカスタマイズしたものです.