247. 蓮池薫さん,ブログ開設! |
- 【日時】 2007/06/15 23:48
- 【名前】 kajiritate webmaster
- 現在翻訳家としてもご活躍の蓮池薫さんが韓国の小説『私たちの幸せな時間』(孔枝泳著)を翻訳出版されて,それに関連して新潮社のサイトでブログをお始めになられたようです.
●蓮池薫BLOG「My Back Page」 http://www.shinchosha.co.jp/topics/hasuike/blog/
●ブログ開設に関するasahi.comの記事 http://www.asahi.com/national/update/0615/TKY200706140342.html
まだ開設されたばかりで,著者の孔枝泳さんの来日に備えて口慣らし・耳慣らしをなさったときのことを書いた記事1つだけです. その中で「韓国語ジャーナル」の付属CDにちょっと触れられていて,女性パーソナリティのソウル言葉が美しく...というくだりがあるのですが,それを読んで「大人のための韓国現代童話集」の出版に関わった前田真彦先生が朗読CDの出来が素晴しいと仰っていたのを思い出しました.「~童話集」の朗読も韓国語ジャーナルのCDの女性と同じ方がなさっているようで,先ほど前田先生のページの掲示板を改めて拝見すると,イム・ジュヒさんと仰るようです.
●エンジョイ@韓国語(前田真彦MaedaTadahikoのホームページ) http://homepage1.nifty.com/maedata/
●みんなの掲示板 http://homepage1.nifty.com/maedata/keijiunnei.htm
私は「~童話集」は購入しておらず,最近韓国語ジャーナルも見ていないので,本当にそうなのか断言できませんが...(^^; ちなみに韓国語ジャーナル21号がまもなく発売されます!
●韓国語ジャーナル21号(アルクオンラインショップ) http://shop.alc.co.jp/spg/v/-/-/-/7007088/
話がちょっとそれました...(^^; どんな小説なのか知りたくてNAVERで検索してみたんですが,説明の文章が長すぎて読みこなせません...(^^; 本のページには「본문보기」のタブもあるんですが,本文は文字化けしてしまいます...どうすれば見れるのかご存知の方,教えてください! 長編小説のようですので私はまだ歯が立ちませんが,いつか原書をスラスラ読めるようになりたいです!(^^)
●原書 http://book.naver.com/bookdb/book_detail.php?bid=1533566&menu=book_info
●映画 http://movie.naver.com/movie/bi/mi/basic.nhn?code=54411
|
|