Re: 通訳ガイド 平成20(2008)年度 最終合格者発表! ( No.1 ) |
- 【日時】 2009/01/30 11:55
- 【名前】 モカ
- おめでとうございます~~~!! 合格お祈りしていましたよ~~
すごいです!!! 私も今年初めて受験しようかと思ってるので励みになります。 どんな勉強されたのかいろいろお聞きしたいです 学生時代に勉強しなかったことを反省しながら 邦文のほうは基礎からやらなきゃない状態です アドバイスお願いしますね! 本当におめでとうございました!
|
Re: 通訳ガイド 平成20(2008)年度 最終合格者発表! ( No.2 ) |
- 【日時】 2009/01/30 13:12
- 【名前】 みかん
- すばらしいですね。すごいです。おめでとうございます。
私もいつか挑戦したくなりました。本当によかったですね。 お疲れ様でした。^^v
|
Re: 通訳ガイド 平成20(2008)年度 最終合格者発表! ( No.3 ) |
- 【日時】 2009/01/30 14:55
- 【名前】 きいろ
- おめでとうございます!ほんとにスゴイ!!
私までうれしくなっちゃって感激です。ありがとう!って気持ちです^^; でも違う外国語ページ見てたなんて いつも落ち着いてる(注・イメージ)管理人さんも動揺しちゃいましたか^^ 私も管理人さんを目標に(憧れに!)ペラペラへの道を目指しますっ! ホントおめでとうございました~!
|
Re: 通訳ガイド 平成20(2008)年度 最終合格者発表! ( No.4 ) |
- 【日時】 2009/01/30 16:42
- 【名前】 通行人?
- 管理人さま
うわぁ、ホントにスゴいですね! 私たちのあこがれの的のガイド試験に合格されるとは。 語学だけで合格できるものではないので、勉強が大変だったと思います。努力が実って本当に良かったですね! 心から「おめでとうございます!」
|
Re: 通訳ガイド 平成20(2008)年度 最終合格者発表! ( No.5 ) |
- 【日時】 2009/01/30 20:19
- 【名前】 kajiritate webmaster
- モカさん,みかんさん,きいろさん,通行人さん,お祝いの言葉ありがとうございます!
二次試験で言葉に詰まってしまいましたので落ちても仕方ないと思っていましたが,何とか合格ラインに届いていたようです.一次試験も運で受かったようなものでしたので,実力で再チャレンジするとなると猛勉強しないと…と考えると気が重く,半ば諦めかけていました.なので合格できてひと安心です.本当にありがとうございました!
こんな感じで,今後受験を予定されている方々に私からアドバイスできることや,参考にしていただける点はこれといってないのですが,当サイトの検定試験のページはこれからも情報が入り次第更新していくつもりですし,また,こちらの掲示板に質問などしていただければ,私には答えられないことでも,ご覧になった方から貴重なご意見が寄せられることもあると思いますので,有効に活用していただければと思います.
|
Re: 通訳ガイド 平成20(2008)年度 最終合格者発表! ( No.6 ) |
- 【日時】 2009/01/30 20:45
- 【名前】 ライチ
- 合格おめでとうございます!!!!!
すごいですね、さすがですね!!!! 自分のことのようにうれしいです。
私は、今年歴史のみの受験なので、がんばって一次試験突破したいと思います!
|
Re: 通訳ガイド 平成20(2008)年度 最終合格者発表! ( No.7 ) |
- 【日時】 2009/01/31 01:01
- 【名前】 あこてぃ
- おめでとうございます!!良かったですねぇ~。
本当に素晴らしいです!
いつもの如く、検定試験のシーズンが終わると怠けてしまい、 最近全然勉強していない私ですが、心を入れ替えて勉強しなければ^^; 良い刺激をいただきました。 管理人様、ありがとうございました。 そして、もう一度、おめでとうございました~!
|
Re: 通訳ガイド 平成20(2008)年度 最終合格者発表! ( No.8 ) |
- 【日時】 2009/01/31 01:08
- 【名前】 kajiritate webmaster
- ライチさん,お祝いの言葉ありがとうございます!
実力不足は明らかでしたが皆さんのおかげで何とか合格できました. 本当にありがとうございます!
一次試験はもちろん,二次試験も無事突破なさって, 来年の今ごろ朗報を伺えることを心待ちにしております! 私もこれからも頑張って,流暢に話せるようになりたいと思います.
|
Re: 通訳ガイド 平成20(2008)年度 最終合格者発表! ( No.9 ) |
- 【日時】 2009/01/31 01:30
- 【名前】 kajiritate webmaster
- あこてぃさん,お祝いの言葉ありがとうございます!
モチベーションの維持は私にとっても大きな課題です…. 気合を入れるためにも,今後も検定試験をうまく活用したいと思っています. でも,今年は何を目標にするのか,まだこれといったものが…(^^;
今回のガイド試験では,一次試験のときはやる気があったのですが, 9月のTOPIKが終わったころにはすっかりだらけてしまって 二次試験の前になってもなかなかやる気が出ませんでした….
なので,心を入れ替えるべきなのはむしろ私のほうです. 行き当たりばったりではなく,ちゃんとした実力を身につけられるように いったん初心に戻ってから今後も勉強していきたいと思います.
|
Re: 通訳ガイド 平成20(2008)年度 最終合格者発表! ( No.10 ) |
- 【日時】 2009/02/03 19:28
- 【名前】 kajiritate webmaster
- ハロー通訳アカデミーのメルマガで「不思議なこと」と題して
先日の合格発表に関してなんだかアヤシい現象が報告されています.
メルマガの内容はハローのサイトや学院長のブログでも公開されていて 会員でなくても閲覧できますので,そのURLをご紹介します. http://e9.wingmailer.com/wingmailer/backnumber.cgi?id=E716&b_no=876 http://blogs.yahoo.co.jp/yamahafuji2002/archive/2009/02/03
これを読むと試験の信頼性が…(^^; 私の合格が幻でなければいいのですが…(^^;;;
|
Re: 通訳ガイド 平成20(2008)年度 最終合格者発表! ( No.11 ) |
- 【日時】 2009/02/04 19:25
- 【名前】 通行人?
- 管理人さん
本当に不思議な事が書かれていますね。心配になられるのも無理の無い事ですね。どういう事なんでしょうか。
合格証が届けば確実、と言う事でしょうか? ネット上の発表が正しい事を祈っています!
|
Re: 通訳ガイド 平成20(2008)年度 最終合格者発表! ( No.12 ) |
- 【日時】 2009/02/04 20:39
- 【名前】 ゆう
- 管理人さん
合格おめでとうございます。 科目数も多いし、面接もあり、また合格発表までに時間がかかる負担の大きい試験ですから、 それを全部乗り越えて合格された管理人さんには、心から敬意を表します。
合格通知にミスが発覚しているようですが、こういうのは細心の注意を払ってほしいですよね! 来年、合格科目免除の申請をした時点で、実は通知が間違えていましたなんてことがありませんように。 その場合は「合格」にしてもらうか、少なくとも翌年まで免除期間を延長してもらわなくては。 などととても具体的な想像をしてしまいました。
点数は本人に通知し、合格点も公開してほしいと思うのは私だけでしょうか。
|
Re: 通訳ガイド 平成20(2008)年度 最終合格者発表! ( No.13 ) |
- 【日時】 2009/02/04 22:26
- 【名前】 kajiritate webmaster
- 通行人さん,ゆうさん,書き込みありがとうございます.
不合格のはずの方が合格になるのも大きな問題ですが, 合格なさっているはずの方が不合格にされているかも…と考えると 事態はさらに深刻だと思います.
受付の記録と試験官が評価なさった記録をつき合わせて再確認すれば, どの辺りで問題が生じているのかある程度は確認できると思いますが, 二次試験の様子を映像や音声で記録していない限り, この問題を完全に解決するのは難しいのではないかと思います.
今のところ英語の二次試験だけでのことのようですので, 一次試験や,試験日の異なる英語以外の二次試験は 問題なく実施・評価されていると信じたいです.
|
Re: 通訳ガイド 平成20(2008)年度 最終合格者発表! ( No.14 ) |
- 【日時】 2009/02/05 00:03
- 【名前】 ライチ
- 私も、このメール読みました!
びっくりですよねー。
この資格が無いとガイドできないわけですから、 細心の注意をはらってほしいものです。
|
Re: 通訳ガイド 平成20(2008)年度 最終合格者発表! ( No.15 ) |
- 【日時】 2009/02/05 03:05
- 【名前】 kajiritate webmaster
- ライチさん,書き込みありがとうございます!
私も本当に驚かされました.この件について今後JNTOから何かアナウンスがあるのか, それとも表面上は何もないまま過ぎていくのか,気になるところです….
法律ではこの資格がないと有償でのガイドはできないことになっていますが (ボランティアなどで無料でガイドするのには資格は不要のようです), ほとんど守られていないのが実情のようです…(^^;
しかも,今年度の韓国語の合格者157名中,韓国在住者が97名を占めていて, 韓国語に関しては毎年続々とネイティブのガイドさんが誕生しているようです. ですので,この資格を活かせる機会は今も今後もあまり無さそうです…(^^;;;
最終合格者の都道府県別の内訳などの詳細なデータは,公式サイトの「報道発表」の 1月30日付「平成20年度通訳案内士試験の合格発表等」の記事の下のほうにある 「本リリースを印刷される方は……」からリンクされているPDFで確認できます. http://www.jnto.go.jp/jpn/press_releases/090130_h20guide.html
|
Re: 通訳ガイド 平成20(2008)年度 最終合格者発表! ( No.16 ) |
- 【日時】 2009/02/05 21:08
- 【名前】 けぃ。
- 【URL】 http://kei3288.exblog.jp/
- kajiritate webmasterさん、おめでとうございます。
遅くなってすみません。 漢字検定やパソコンが不安定になったり、病院に行ったりして 遅れて、何か申し訳ないような気持ちでいっぱいです。
で、とうとう通訳までやり遂げましたね。 がんばりましたね。本当におめでとうございます。
私もがんばります。^^
|
Re: 通訳ガイド 平成20(2008)年度 最終合格者発表! ( No.17 ) |
- 【日時】 2009/02/05 23:35
- 【名前】 kajiritate webmaster
- けぃさん,書き込みありがとうございます!
お祝いの言葉ありがとうございます!
けぃさんもいろいろがんばっていらっしゃるようですね. 漢字検定,今回も受かっているといいですね!(^^) これからもお体を大切にしつつ,興味があることに向けて頑張ってください. ハン検も合格なさることをお祈りしております!
今後もお互い頑張りましょう!!(^^)
|