872. 尊敬語と命令形 |
- 【日時】 2011/11/08 18:07
- 【名前】 カズ
- 尊敬語も命令形も語尾が「セヨ」ですけど、日本語に訳す時の見分け方を教えて下さい。
|
|
Re: 尊敬語と命令形 ( No.1 ) |
- 【日時】 2011/11/09 06:22
- 【名前】 kajiritate webmaster
- カズさん,書き込みありがとうございます.
尊敬語と命令形は共存が可能で,あちら立てればこちらが立たず,という ものではありませんので,和訳するときは尊敬と命令の両方の意味を 持たせるようにしてください.
例えば「ハセヨ」でしたら「なさってください」「されてください」, 「ポセヨ」でしたら「ご覧ください」のように,尊敬と命令(お願い)の 両方の意味があるように和訳なさるといいと思います.
|
|
返信はコチラにどうぞ(^^) |
|
|
|