掲示板トップ(投稿一覧) > 記事閲覧
872. 尊敬語と命令形
【日時】 2011/11/08 18:07
【名前】 カズ

尊敬語も命令形も語尾が「セヨ」ですけど、日本語に訳す時の見分け方を教えて下さい。

 ▶Page: | 1 |

Re: 尊敬語と命令形 ( No.1 )
【日時】 2011/11/09 06:22
【名前】 kajiritate webmaster

カズさん,書き込みありがとうございます.

尊敬語と命令形は共存が可能で,あちら立てればこちらが立たず,という
ものではありませんので,和訳するときは尊敬と命令の両方の意味を
持たせるようにしてください.

例えば「ハセヨ」でしたら「なさってください」「されてください」,
「ポセヨ」でしたら「ご覧ください」のように,尊敬と命令(お願い)の
両方の意味があるように和訳なさるといいと思います.

 ▶Page: | 1 |

  返信はコチラにどうぞ(^^)

題名(必須)
名前(必須)
E-Mail
URL
パスワード (投稿内容の修正などに使用)
コメント
(必須)
文字色

   クッキー保存

- Web Patio -
この掲示板は Kent Web さんの 電子掲示板システム 「Web Patio v2.32」 をカスタマイズしたものです.