かじりたてのハングル ハングル正書法と解説
(margin) ハングル正書法と解説標準語規定と解説home
(margin)

         
    【第4章】 形態に関する事項   第5節 縮約形
        32
    단어의 모음이 줄어지고 자음만 남은 것은 앞의 음절에 받침으로 적는다.
(
고시본에서 보였던 '온갖, 온가지' '온가지' '표준어 규정' 14항에서 비표준어로 처리하였으므로 삭제하였다.)
  単語の最後の母音が縮約して子音だけ残ったものは,その前の音節のパッチムとして表記する
(告示本で示した『온갖』『온가지』のうち『온가지』は,標準語規定第14項で標準語として処理したため削除した). 
       
    본말本来   준말縮約
    기러기야(雁よ)
어제그저께(おととい,数日前)
어제저녁(昨晩)
가지고(持って〜), 가지지(持って〜)
디디고(踏んで〜), 디디지(踏んで〜)
  기럭아
엊그저께
엊저녁
갖고, 갖지
딛고, 딛지
       
    【解説】
       
     단어 또는 어간의 끝 음절 모음이 줄어지고 자음만 남는 경우, 그 자음을 앞 음절의 받침으로 올려붙여 적는다. 곧, 실질 형태소가 줄어진 경우에는 줄어진 형태를 밝히어 적는 것이니, '어제그저께'에서 '어제'의 'ㅔ'가 준 형태는 '엊'으로, '가지고'에서 '가지'의 'ㅣ'가 준 형태는 '갖'으로 적는 것이다.   単語または語幹の最後の音節の母音が縮約して子音だけ残る場合,その子音を前の音節のパッチムとして表記する.すなわち,実質形態素が縮約した場合には,縮約した形態を明確にして表記するので,『어제그저께』で『어제』の『』が縮約した形態は『』と,『가지고』で『가지』の『』が縮約した形態は『』と表記する.
    그런데 줄어지는 음절의 첫소리 자음이 올라붙지 않고 받침 소리가 올라붙는 형식도 있다.    ところで,縮約する音節の初声が前の音節に移動せず,パッチムが前の音節に移動する形式もある.
       
    바둑-장기박장기     (囲碁-棋棋→囲碁と将棋)
어긋-매끼다엇매끼다 (少し外れている-なすがままにする(맡기다)→交差させる)
바깥-밭벽         -
바깥-사돈밭사돈     (外-姻戚→相舅)
       
      이 규정을 적용하면, '아기야'에서 '아기'의 'ㅣ'가 줄면 '악아'가 된다. 그러나 일반적으로 '아가, 이리 오너라.'처럼 표현하는 형식에서의 '아가'는 '아가야'에서의 '야'가 줄어진 형태로 설명될 수 있다    この規定を適用すれば,『아기야(子よ)』で『아기(子)』が縮約すると『악아』となる.しかし,一般的に『아가, 이리 오너라.(子よ,こちらに来い)』のように表現する形式での『아가(赤子)』は『아가야(赤子よ)』の『』が縮約した形態として説明できる.
         
       


ハングル正書法と解説home

(margin)
(margin)