かじりたてのハングル ハングル正書法と解説
(margin) ハングル正書法と解説標準語規定と解説home
(margin)

         
    【第4章】 形態に関する事項   第5節 縮約形
        36
     '' 뒤에 '- ' 와서 '' 적에는 대로 적는다.
  』の後に『-』が来て『』に縮約するときには,縮約したとおりに表記する.
       
        본말              준말
(本来の形)          (縮約形)
      본말               준말
(本来の形)                  (縮約形)
    가지어(持って)      가져
견디어
(耐えて)      견뎌
다니어
(通って)      다녀
막히어
(塞がって)    막혀
버티어
(堪えて)      버텨
치이어
(轢かれて)    치여
   가지었다(持った)      가졌다
 
견디었다(耐えた)      견뎠다
 
다니었다(通った)      다녔다
 
막히었다(塞がった)    막혔다
 
버티었다(堪えた)      버텼다
 치이었다
(轢かれた)    치였다 
       
    【解説】
       
    접미사 '-이, -히, -기, -리, -으키, -이키' 뒤에 '-어'가 붙은 경우도 이에 포함된다.   接尾辞『-』『-』『-』『-』『-으키』『-이키』に『-』が付いた場合も,これに含まれる.
       
    녹이어녹여(溶かして)     먹이어서먹여서(食べさせて)     숙이었다숙였다(俯く)
업히어업혀(負わせて)     입히어서입혀서(着させて)       잡히었다잡혔다(捕らえられた)
굶기어굶겨(飢えさせて)   남기어야남겨야(残さなければ)   옮기었다옮겼다(移した)
굴리어굴려(転がして)     날리어야날려야(飛ばさなければ) 돌리었다돌렸다(回らせなければ)
일으키어일으켜(起こして) 돌이키어돌이켜(振り返って) 
         
       


ハングル正書法と解説home

(margin)
(margin)