|
|
|
|
|
|
|
【第6章】 その他の事項 |
|
|
|
|
|
|
第56項 |
|
|
'- 더라, - 던'과 '- 든지'는 다음과 같이 적는다. |
|
『-더라』『-던』と『-든지』は,次のように表記する. |
|
|
|
|
|
|
|
1. 지난 일을 나타내는 어미는 '-
더라, - 던'으로 적는다.(ㄱ을 취하고, ㄴ을 버림.) |
|
1.過ぎたことを表す語尾は『-더라』『-던』と表記する(ㄱをとり,ㄴを捨てる). |
|
|
|
|
|
|
|
ㄱ: 지난 겨울은 몹시 춥더라. ㄴ: 지난 겨울은 몹시 춥드라.(この前の冬はひどく寒かった)
ㄱ: 깊던 물이 얕아졌다. ㄴ: 깊든 물이 얕아졌다. (深かった水が浅くなった)
ㄱ: 그렇게 좋던가?
ㄴ: 그렇게 좋든가?
(そんなに良かったか?)
ㄱ: 그 사람 말 잘하던데! ㄴ: 그 사람 말 잘하든데! (その人話がうまかったよ!)
ㄱ: 얼마나 놀랐던지 몰라. ㄴ: 얼마나 놀랐든지 몰라. (どれほど驚いたかわからない) |
|
|
|
|
|
|
|
2. 물건이나 일의 내용을 가리지
아니하는 뜻을 나타내는 조사와 어미는 '(-)든지'로 적는다.(ㄱ을 취하고, ㄴ을 버림.) |
|
2.物事の内容を分かたない意味を表す助詞と語尾は,『(-)든지』と表記する(ㄱをとり,ㄴを捨てる). |
|
|
|
|
|
|
|
ㄱ: 배든지 사과든지 마음대로 먹어라. ㄴ: 배던지 사과던지 마음대로 먹어라.
(梨でも林檎でも好きなように食べろ)
ㄱ: 가든지 오든지 마음대로 해라. ㄴ: 가던지 오던지 마음대로 해라.
(行こうが来ようが好きなようにしろ) |
|
|
|
|
|
|
|
【解説】 |
|
|
|
|
|
|
(1) 지난 일을 말하는 형식에는
'-더'가 결합한 형태를 쓴다. |
|
(1)過ぎたことをいう形式には『-더』が結合した形態を使う. |
|
|
그런 형태로는 |
|
そのような形態としては |
|
|
|
|
|
|
-더구나 -더구려 -더구먼 -더군(←더구나, 더구먼) -더냐
-더니
-더니라 -더니만(←더니마는) -더라 -더라면 -던
-던가 -던걸
-던고 -던데 -던들 -던지 |
|
|
|
|
|
|
등이 있고, 이 밖에 '더'형 어미로 '-더라도' 따위가
있다. |
|
などがあり,この他に『더』形の語尾として『-더라도(〜でも)』がある. |
|
|
|
|
|
|
(2) '-던'은 지난 일을 나타내는
'더'에 관형사형 어미 '-ㄴ'이 붙어서 된 형태이며, '-든'은 내용을 가리지 않는 뜻을 표시하는 연결 어미 '-든지'가 줄어진 형태다. |
|
(2)『-던』は,過ぎたことを示す『더』に,連体詞形の語尾『-ㄴ』が付いてできた形態で,『-든』は内容を分かたない意味を示す連結語尾『-든지』が縮約した形態だ. |
|
|
|
|
|
|
어렸을 때 놀던 곳
(幼かった頃遊んでいた所)
아침에 먹던 밥
(朝食べたごはん)
그 집이 크던지 작던지 생각이 안 난다.
(その家が大きかったか小さかったか思い出さない.)
그가 집에 있었던지 없었던지 알 수 없다. (彼が家にいたかいなかったか分からない.)
가든(지) 말든(지) 마음대로 하렴.
(行こうが行くまいが好きなようにしろ.)
많든(지) 적든(지) 관계없다.
(多かろうが少なかろうが関係ない.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|