maruさん、こんにちは。 ( No.1 ) |
- 【日時】 2006/11/08 01:39
- 【名前】 みかんたろう
- 韓国語のお勉強をされているのですね。
私も、発展途上なので直接の回答はできませんが…。
訳を調べるのに、翻訳機では、正しくない訳が出て来ることも多いです。 ですので、翻訳機ではなく、単語ごとに辞書で調べるのも良いと思います。 例えば、私が良く使う日韓/韓日辞典は、http://jpdic.naver.com/ です。
ここで、[もりあがる]を検索すると、(複合語を含む)単語が6種類、例文が4個と、色々と出てきます。 この中から、場面に合った単語を選んでください。 (この、選ぶのが難しいのではありますが…)
ではでは、お互い、頑張りましょう。 http://jpdic.naver.com/
|
Re: 初めまして・・・ ( No.2 ) |
- 【日時】 2006/11/08 07:29
- 【名前】 maru
- みかんたろう様
早速のお答え有難うございましたm(__)m 頑張ってみます^^
|
Re: 初めまして・・・ ( No.3 ) |
- 【日時】 2006/11/08 07:49
- 【名前】 kajiritate webmaster
- maruさん,みかんたろうさん,書き込みありがとうございます(^^)
難しい質問ですね(^^; 雰囲気を高める,雰囲気が高まる,にすると,분위기를 높인다,분위기가 높아진다と翻訳されます. もっとふさわしい言葉をご存知のかたがいらしたらご教示下さいm(__)m
雰囲気などが「高まる」と言う意味だと,돋구다という単語でも表現できるとおもいます. 돋구다に対応する自動詞(高める)は知りません(^^;
|
Re: 初めまして・・・ ( No.4 ) |
- 【日時】 2006/11/08 08:39
- 【名前】 maru
- 管理人様も早速有難うございます。
皆様優しくて嬉しいです^^
|
Re: 初めまして・・・ ( No.5 ) |
- 【日時】 2006/11/08 09:47
- 【名前】 kajiritate webmaster
- すみません,訂正です!
돋구다は「高める」(他動詞)でした(^^; ということで,分からないのは「高まる」(自動詞)のほうでした...
|