Re: お邪魔します ( No.1 ) |
- 【日時】 2007/10/10 00:17
- 【名前】 kajiritate webmaster
- 冒険ダン吉さん,お久しぶりです! 書き込みありがとうございます!(^^)
私は福岡に住みながら,釜山行きの高速船に乗ったことがありません...(^^; 一時は鯨らしきもの(?)に衝突する事故がちょくちょく起きて,けが人も出ていたようですが, 捕鯨反対の団体に知れたら逆に「鯨に体当たりするなんて…」と非難されそうですね...(^^;
さて,本題ですが,②については,ダン吉さんの仰るとおりだと思います!(^^) 正書法の第11項に頭音法則のㄹに関する記述があって,付則5にそのように規定されています. どうぞご確認なさってみてください. http://kajiritate-no-hangul.com/KRORT/rules/rule11.html
③はいわゆる「n挿入規則」とか「リエーゾン」とか呼ばれているもので,②の頭音法則とは異なるものだと考えてよさそうです. 「朝鮮語の入門 改訂版」の51ページにある「リエーゾン」の説明を見ますと,「一般に,1)第1の要素が子音で終わっている.2)第2の要素の頭音に [j] か [i] がある.という条件があると,第2の要素の頭に [n] という子音がつきます」と書いてありました. ダン吉さんがお書きの「한국요리⇒한궁뇨리」はこれに当てはまりますので,まさに仰るとおりです!
④については初耳です! これに関しては私も根拠は分かりません...(^^; でも確かにㄹよりㄴのほうが言いやすいような気がしますし,通じるならそれでいいのかも...!? 通じるのか試してみるためにも,船に乗って釜山に行ってみたいです!(^^)
|
Re: お邪魔します ( No.2 ) |
- 【日時】 2007/10/10 13:19
- 【名前】 冒険ダン吉
- ※お答え有難う御座いました※
① 今はビートルⅢ世かな!? いずれにせよ利用される時は「酔い止め」をお忘れなく 日本海海戦の現場かつ名にしおう玄界灘、揺れた々。 翼が折れるのでは、と心配になる程。
② 数年前、金井にあるロッテデパのエスカレーターの前で4歳位の 女の子が向こうにいるお母さんに「엄마 올라가도 돼요?」と言っていた。 오르다で「上る」 올라 →오르다の第Ⅲ語基「上がって」 올라가다→올라+가다で「上がって行く」 올라가도→올라+가の第Ⅲ語基+도で「上って行っても」 돼요 →되다の第Ⅲ語基돼+요で「いい?」
いやはや、恐れ入谷の鬼子母神!! 文法どおりにしゃべるのを聞いた。 こっちはいい歳をして学んでようやく・・・の言葉を4歳の子がネ~!!
③ 以前にも煮干や洗濯バサミの話をしましたが、旅行の度に何か、たとえ微々 たるものでも目に見えない手土産を持って帰るところがエライッ!? って、そうでもないか!?
|
Re: お邪魔します ( No.3 ) |
- 【日時】 2007/10/11 00:54
- 【名前】 kajiritate webmaster
- 冒険ダン吉さん,書き込みありがとうございます!(^^)
ビートルの船旅は海が荒れると結構苛酷なんですね(^^; 私は飛行機が少し揺れただけでも怖いんですけど,酔い止めで船酔いは抑えられても船の揺れが怖すぎて耐えられないかも...(^^;;;
ネイティブの方には「올라가도 돼요?」のどこが難しいんだ?と言われてしまいそうですが,文法面から見るとすごく難しいですよね...よく使うものは丸暗記しておけばいいでしょうけど,全部の用言の全部の変化を覚えておくわけにも行きませんよね...それに比べれば活用の規則を覚えるほうが断然ラクですけど,まだキチンと覚えてきれていないかも...(^^; 活用の規則を意識しなくても自然にサラっと口をついて出るようになりたいです(^^)
ダン吉さんは頻繁に渡韓していらっしゃるんでしょうか? 次に韓国に行かれたときも是非土産話を仕入れられて,よろしければこちらにも書き込んでください(^^)
最後に前回の補足なんですが,「標準発音法」の第29項に「n挿入規則」とか「リエーゾン」と呼ばれているものの実例がたくさん載っていることにいまさらながら気づきましたのでお伝えしておきます. http://kajiritate-no-hangul.com/KRSTL/rules/rule229.html
|