掲示板トップ(投稿一覧) > 記事閲覧
393. ハングルの謎
【日時】 2008/06/16 17:08
【名前】

백트더퓨처
バックトゥーザフューチャー

これらはある外来語を表記したものです。
上の段のハングルは、正確に、無理なく表記しています。
下の段の仮名は、不正確で、無理多く(拗音で無理矢理…)表記しています。

ハングルはパーツを組み合わせることであらゆる音の文字を作ることの出来る自由で合理的な表音文字です。


「干渉」…この漢字の読みを表記してみましょう。

간섭
かんしょう

仮名文字では場合によっては2文字以上必要なものを、ハングルならどんな場合もたった一文字で表記できます。

この文字の便利さで、朝鮮語は漢字を犠牲にしてしまいました。仮名を使う日本語が漢字を廃止しなかった理由は、漢字の読みを表すのに場合によっては複数必要な場合があるからだと考えています。

今度は行動パターンです。
축구(蹴球・サッカー)
맥추(麦酒・ビール)
엘리베이트(Elevator・エレベータ)
전뇌코일(電脳Coil・電脳コイル)

おや、朝鮮語は漢字を廃止したのにも関わらず漢字語を頻繁に使用しています。
日本語は外来語の片仮名表記を頻繁に使用しています。
しかも朝鮮語は日本語と行動パターンが酷似していますし。

これはいったいどういうことなのでしょうか?

朝鮮語は漢字がなく代わりにハングルがあり柔らかいるように見え、日本語は硬派な仮名文字がありさらには漢字があって引き締まっているように見えますが、それは朝鮮語が日本語を代弁しているからなのです。


長くなってすみません(^^)。

 ▶Page: | 1 |

Re: ハングルの謎 ( No.1 )
【日時】 2008/06/16 23:28
【名前】 kajiritate webmaster

正直に申しまして,このような書き込みにどう対応すればいいのか困惑しております…(^^;

他の方の書き込みに対して以前もお願いしたことがございますが,
独自のお考えを示すにはご自分のサイトやブログなどを活用するのが最適だと思われますので
そのような方法をご検討くだされば幸いです.

 ▶Page: | 1 |

  返信はコチラにどうぞ(^^)

題名(必須)
名前(必須)
E-Mail
URL
パスワード (投稿内容の修正などに使用)
コメント
(必須)
文字色

   クッキー保存

- Web Patio -
この掲示板は Kent Web さんの 電子掲示板システム 「Web Patio v2.32」 をカスタマイズしたものです.