掲示板トップ(投稿一覧) > 記事閲覧
4. 見ていて気付いたこと
【日時】 2005/03/19 01:09
【名前】 名無象

激音には必ず/h/があります。
そこから/h/をとりさったものが平音になります。
つまり、ka(平)+ h= kha(激), a(平)+ h = ha(激)で、
イウンとヒウッの対応がわかりやすくなるかと思います。

<eo>は(擬似音素?)/e/です。なので/ei/が[e]になります。
古くは実際に[e]と発音されていたんだったと思います。
「/i/を補って本来の音をとりもどした」的な感じ。

 ▶Page: | 1 |

Re: 見ていて気付いたこと ( No.1 )
【日時】 2005/03/19 02:53
【名前】 kajiritate webmaster

 ご意見ありがとうございます(^^)
 確かに,平音と激音の関係はhの有無で考えるとわかりやすいですね.

 私には「eo(ㅓ)」が「/e/」というのがよくわかりません(^^;
 「ㅓ」は「/ɔ/」("c"の鏡文字の形)ではないのでしょうか?
 それから,「/e/」と「[e]」はどう違うのでしょうか?

 お返事が頂けるとありがたいのですが….
Re: 見ていて気付いたこと ( No.2 )
【日時】 2005/03/19 13:21
【名前】 名無象

/e/は「音素」つまり語の区別に必要な音。
[e]は実際の音声。
[s]と[θ]は日本語では両方/s/.
韓国語では、/oi/ = [we].

<eo>がcの逆というのは違います。非円唇なので、vの逆か、「ラムズホルン」という、小さいγのような記号で表される音です。
/e/の後退したものと考えるとよいでしょう。
Re: 見ていて気付いたこと ( No.3 )
【日時】 2005/03/19 22:47
【名前】 kajiritate webmaster

お返事ありがとうございます! (^^) しかし,私にはレベルが…(^^;
こういった分野の知識はどんな勉強をすれば身につくんでしょう?
参考になるウェブサイトがあるといいんですが….探してみますね!

 ▶Page: | 1 |

  返信はコチラにどうぞ(^^)

題名(必須)
名前(必須)
E-Mail
URL
パスワード (投稿内容の修正などに使用)
コメント
(必須)
文字色

   クッキー保存

- Web Patio -
この掲示板は Kent Web さんの 電子掲示板システム 「Web Patio v2.32」 をカスタマイズしたものです.