掲示板トップ(投稿一覧) > 記事閲覧
518. 韓国のTOPIK対策本(ただし英語…?)
【日時】 2009/04/06 02:31
【名前】 kajiritate webmaster

韓国でもTOPIKの対策本は多くはないようですが,
先月「ソウル韓国語アカデミー」というところから
新しく各級ごとの対策本が出版されたようです.
ただし書名が英語ですので,内容もたぶん英語ではないかと….

すでに出版されているものは韓国語や中国語でしたので,
それじゃ分からないけど英語なら分かる,という方で
現在韓国にいらっしゃる方はチェックなさってみてください.

●Complete Guide to the TOPIK
http://book.naver.com/bookdb/book_detail.php?bid=6001023  (Basic)
http://book.naver.com/bookdb/book_detail.php?bid=6001024  (Intermediate)
http://book.naver.com/bookdb/book_detail.php?bid=6001025  (Advanced)

 ▶Page: | 1 |

Re: 韓国のTOPIK対策本(ただし英語…?) ( No.1 )
【日時】 2009/04/23 11:59
【名前】 shoji

はじめまして。

TOPIKの対策本で 韓国語で書かれた物もあったんですね。
できれば URLをお願いしたいのですが、よろしいでしょうか?
Re: 韓国のTOPIK対策本(ただし英語…?) ( No.2 )
【日時】 2009/04/23 12:08
【名前】 kajiritate webmaster

shojiさん,初めまして! 書き込みありがとうございます.

今までこちらの掲示板で教えていただいた教材を
次の書き込みのNo.17にまとめておりますのでご参照下さい.
http://kajiritate-no-hangul.com/BBS/index.cgi?mode=view&no=427

対策本は한국어 문법 연습 / 한국어 어휘 연습の2冊で,
あとは模擬試験形式の問題集のようです.

もう次回に向けて対策を始めていらっしゃるのでしょうか.
頑張ってください!(^^)
Re: 韓国のTOPIK対策本(ただし英語…?) ( No.3 )
【日時】 2009/04/27 10:14
【名前】 shoji

kajiritate webmasterさん返事ありがとうございます。

「Complete Guide to the TOPIK」の韓国語版というのは無いんですね笑


ところで、みなさんは韓国の教材をどのようにして購入されているのでしょうか?
私は、いつも韓国人である彼女の両親に頼んで配送してもらっています。
これじゃ、、正直申し訳ないので、できれば自分で買いたいのですが、、

私は、外国人登録番号?も 韓国の住民登録番号もありません。

Re: 韓国のTOPIK対策本(ただし英語…?) ( No.4 )
【日時】 2009/04/27 12:15
【名前】 kajiritate webmaster

shojiさん,書き込みありがとうございます.

韓国から直接購入する方法や,日本で韓国の書籍を扱っているお店の情報などを
こちらの掲示板にてお教えいただいたことがございますので,
まずは次の書き込みをご参照ください.
http://kajiritate-no-hangul.com/BBS/index.cgi?mode=view&no=430

他の方法もご存知の方,書き込みをお待ちしております!

個人的には,少量ならばこのままご両親に甘え続けるのもいいような…(^^;
お会いする機会があるときに,感謝の気持ちを込めて何かプレゼントをお渡しすると
喜んでいただけると思います(^^)
Re: 韓国のTOPIK対策本(ただし英語…?) ( No.5 )
【日時】 2009/04/27 15:18
【名前】 こぐまらて

ソウルのハングルパークは日本語ネイティブの職員もいるようです。
ネットでも購入できるようですよ。

http://www.hangulpark.com/

一度ホームページ見てください。

ハングルパークで検索すれば日本語での情報も入手できますよ。
皆さん、いろいろ書いてらっしゃるようなので。^^)~
Re: 韓国のTOPIK対策本(ただし英語…?) ( No.6 )
【日時】 2009/04/27 23:06
【名前】 kajiritate webmaster

こぐまらてさん,書き込みありがとうございます!(^^)

お店は新村にあるんですね…検索して初めて知りました.
去年の今ごろなら直接行くチャンスが何度もあったのに残念です.

サイトを眺めるだけでもどんな教材があるのか勉強になりそうですので,
詳しく見てみようと思います.お教え頂いてありがとうございました.
休止されたはずのKLTの広告がちょっと気になります(^^; 
Re: 韓国のTOPIK対策本(ただし英語…?) ( No.7 )
【日時】 2009/04/29 10:57
【名前】 SIEG

みなさん。こんにちわ。

私は、昨年末ソウルに行ったときにハングルパークに行って来ました。
初めは地下鉄の新村ではなく国鉄(KR)の新村で降りてしまって、30分くらい探しても見つからず(バカな私は店の所在地などの情報を書いたメモを宿に忘れてしまったので)、結局次の日に改めて訪問したという思い出があります。余談ですが…。

TOPIK関連の本としては、管理人さんもコメントされていたTOPIK対策本(한국어 문법 연습 / 한국어 어휘 연습)と模擬試験形式の問題集(시대고시기획出版)と過去問がありました。過去問については「TOPIK資料室」で入手できるので(管理人さんありがとうございます)、日本の書店等では入手できない対策本2冊と模擬試験問題集の計3冊を、帰国時の荷物になるとは思いつつ、折角の機会なので購入してきました。当時ウォン安だったということも、まとめ買いをした理由の一つかも知れません。

また、こぐまらてさんがコメントされているように、日本人の職員さんがいらっしゃいまして、色々と親切にしていただきましたが、その方のお話でも、やはりTOPIK対策本は前述の3冊以外にはないようだとのことでした。私としては、この辺りの状況がより充実したものとなれば(例えば、過去問についても、解答だけでなく解説もつけるなど)、我々受検者のメリットになるだけでなく、受検者数が増えることも期待されるので、試験実施側である韓国教育財団のメリットにもなるのではないかとも思うのですが。(ちょっと話しが脱線してしまったかもしれませんが…)

以上、ハングルパークの話題が出てきたので、自分自身の体験をちょっとコメントさせていただました。

なお、ハングルパークへのメールでの問い合わせ等については、日本語で大丈夫です。(日本人の職員がいるので当然かもしれませんが…)最初私は日本人の職員さんがいるとは知らず、拙い韓国語でメールを送ったのですが、返信が日本語だったのでびっくりした記憶があります。皆さんも品揃え等で何か質問があれば、問い合わせてみてはいかがでしょうか。

では失礼します。

Re: 韓国のTOPIK対策本(ただし英語…?) ( No.8 )
【日時】 2009/04/30 00:26
【名前】 kajiritate webmaster

SIEGさん,詳しい情報ありがとうございます!(^^)

日本人でも行きやすそうな感じのお店ですね.
今度ソウルへ行く機会があれば,地下鉄に乗って行きたいと思います!

日本語で問い合わせOKとのことですので,尋ねてみたいことができたら
メールしてみようと思います.

TOPIKの過去問解説や対策本,今後たくさん出てくるといいですよね.
今のところ日本では対策本が1種類だけですので….
ハン検は今ではかなり種類が豊富ですが,TOPIKはハン検と違って
トウミのように詳しい試験範囲の解説や単語リストがないのも,
なかなか本がでない一因でしょうか….
韓国教育財団ならそのような情報を比較的入手しやすいと思いますので,
今後に期待したいところですね.
Re: 韓国のTOPIK対策本(ただし英語…?) ( No.9 )
【日時】 2010/08/05 14:39
【名前】 にこにこ

こんにちは。いつもこの掲示板にはお世話になっています。

TOPIK対策では過去問の日本語訳、解説がなく、検定試験の勉強を通して韓国語の実力アップを図ろうとしている私としては、とても苦労しています。
SIEGさんのご指摘のように、過去問についても解説もつけると、受検者のメリットになるだけでなく、受検者数が増えることも期待されるので、韓国教育財団のメリットにもなるのではというご意見に同感です。

仕方なくぼちぼち訳をしながら過去問を解いている次第なのですが、PDFの問題をWordに変換できないか試したところ、簡単にWord文書にすることができました。手書きで訳や解説を問題文に書き込むのは余白不足だったり、繰り返し出てくるものの複写などができず大変だったので、これで問題文と一緒に自分なりの訳や解説を入れることができると喜んでいたのですが、15回と16回の問題がPDFファイルの作成の仕方が違うようで文字に変換できません。
kajiritate webmasterさんの方では財団からの情報をそのまま掲載されているだけとは思いますが・・・、お力添えいただければ幸いです。
Re: 韓国のTOPIK対策本(ただし英語…?) ( No.10 )
【日時】 2010/08/08 11:00
【名前】 kajiritate webmaster

にこにこさん,書き込みありがとうございます.

仰るように,TOPIKの過去問のPDFには文字情報が維持されているものと,
文字情報が失われてすべて画像と同一の扱いになっているものがあるようです.
後者に関しては,画像化した文字を文字認識(OCR)ソフトで解読する必要があります.

PDFファイルを文字認識してくれるソフトで,ハングルにも対応していて
試用版があるものを探してみたところ,「ABBYY PDF Transformer」というのを見つけました.
実際に使ってみたのですが,使い方がよくわかっていないせいか,認識率は今ひとつでした.

試用版をダウンロードするためには会員登録が必須で,住民登録番号こそ不要ですが
ダウンロードするだけでもちょっと面倒でしたし,ソフトの使用感も今ひとつでしたので
おすすめはしませんが,興味がおありでしたらお試し下さい.

http://www.diotek.co.kr/Ko/downloads/pdf_transformer/?menu=trial DIOTEC社(韓国代理店)
http://pdftransformer.abbyy.com/ ABBYY社(開発元)[英語]



ウェブ上の無料サービスとしては,韓国のNAVERに画像→文字認識のページがあります.
上でご紹介したソフトよりは認識率が多少良いようですが,選択肢の ① ② などの
記号には対応していないようですし,文中に下線などがあると認識に支障があるようです.
まだ開発中の試験サービスのようですので,多少の不便は仕方ないのかもしれません.

http://t.lab.naver.com/ocr/ (NAVER LAB 이미지 문자 인식)

これですと,PDFファイルを画像ファイル(JPEG形式)にする手間がかかりますが,
長文の場合,ハングルを手でタイピングして入力するよりは多少楽かもしれません.

PDFを画像化する簡単な方法としては,PDF閲覧時に範囲指定してコピーし,
それを「ペイント」などお絵かきソフトにペーストしてJPEG形式(.jpg)で保存する
方法があります.変換したいものが大量にある場合は,もう少しスマートな方法を
考えないと大変かもしれません.



文字情報が含まれているPDFに関しては,にこにこさんはすでに対処済みのようですが,
以下のページのようなWeb上の無料サービスを利用なさると
オリジナルの体裁をなるべくいかしたままPDF→Word変換が可能のようです.

サイトは英語ですが,ハングルや日本語のPDFも変換してくれるようです.
にこにこさんにはもう必要でない情報かもしれませんが,ご参考まで.

Convert pdf to word - Convert pdf to doc - Convert online pdf to word
http://convertpdftoword.net/

上のサイトのような感じで,文字情報の失われたPDFファイルでも手軽に
Word変換できるサイトがないか探してみたのですが,見つけられませんでした.
にこにこさんがお困りの点を手軽に解決できるソフトやウェブ上のサービスをご存知の方,
ぜひ情報をお寄せ頂ければと思います.私もまた時間のあるときに探したいと思います.



TOPIKは試験方法の改善が検討されているようで,ひょっとすると来年から
何らかの変更があるかもしれません.もしそうだとすると,現行の実施要綱での試験は
日本ではこれが最後になるかもしれませんので,これまで何回かチャレンジなさった方は
出題形式に慣れている今のうちに頑張って合格を目指されたほうがいいと思います.

毎日猛暑が続き勉強するのも大変だと思いますが,にこにこさんをはじめ
受験予定の皆さんのご健闘をお祈り申し上げております.
Re: 韓国のTOPIK対策本(ただし英語…?) ( No.11 )
【日時】 2010/08/12 09:25
【名前】 にこにこ

kajiritate webmasterさん詳しいご回答ありがとうございます。
いろいろ試していただいたようで、大変恐縮しております。

ご回答から大変そうだということが分かりましたので、15回と16回のWORD化は断念しようかと思っていましたが、印刷物をスキャナ読み込みしてOCR認識で変換したことを思い出し、一部試してみました。その結果、①②などの記号は変換できないものの、だいたい変換することができました。

さらに、PDFファイルをそのままPNG形式で保存しなおし、PNG形式に変換されたファイルをもう一度PDFに変換してOCR変換してみました。これも、上と同じ結果になりました。(PNGに変換すると1ページずつに分かれます。もう一度PDFに変換するときにまとめて変換します。)

試しているときはご回答の「JPEG形式」でというのとつながらなかったので、PNGを選択してしまいました。結果は同じようですね。
この方法が簡単なようですので、これで処理したいと思います。できない言い訳もなくなりました・・・(^^ゞ。

使ったソフトはacrobat8 professionalです。文字認識している15回と16回以外の分は、acrobat readerで大丈夫でした。コピー&ペーストしただけです。

kajiritate webmasterさんの、いつも丁寧で真摯な掲示板への対応、特に優れたバランス感覚には感動しています。これからもよろしくおねがいします。
ありがとうございました。





Re: 韓国のTOPIK対策本(ただし英語…?) ( No.12 )
【日時】 2010/08/13 06:49
【名前】 kajiritate webmaster

にこにこさん,書き込みありがとうございます.
うまく対処なさっているようでなりよりです.

AcrobatにはOCRの機能もついているんですね.
閲覧専用のReaderしか使ったことがないので知りませんでした….

なるべく無料で対処できないかと思いまして,
OCRソフトのお試し版と,NAVERのサービスを
ご紹介しましたが,Acrobatが利用できるのでしたら
それが一番ですね.

NAVERのOCRサービスは,入力としてJPEG形式にしか
対応していない点をお伝えしたかったのですが,
説明不足ですみませんでした m(__)m

これで試験対策がうまく行って,良い結果が出ることを
お祈り申し上げております!(^^)

 ▶Page: | 1 |

  返信はコチラにどうぞ(^^)

題名(必須)
名前(必須)
E-Mail
URL
パスワード (投稿内容の修正などに使用)
コメント
(必須)
文字色

   クッキー保存

- Web Patio -
この掲示板は Kent Web さんの 電子掲示板システム 「Web Patio v2.32」 をカスタマイズしたものです.