掲示板トップ(投稿一覧) > 記事閲覧
613. ᄇ(비읍)変則活用
【日時】 2009/11/29 21:31
【名前】 梅きゅう

初めまして、こんばんは。梅きゅうと申します。
疑問に思ったことがありますので、投稿させていただきます。
아름답다の해요体で、ある本の中には아름다와요と書いてあり、
他の物には아름다워요となっていました。
どちらが正しいのでしょうか。
また、変化の過程は、語幹のᄇが脱落し、우が追加される…
ということでよろしいのでしょうか?
活用についても詳しく説明していただければ幸いです。
よろしくお願いします。

 ▶Page: | 1 |

Re: ᄇ(비읍)変則活用 ( No.1 )
【日時】 2009/11/29 23:36
【名前】 kajiritate webmaster

梅きゅうさん,初めまして.書き込みありがとうございます.

ᄇ(비읍)変則活用は南北の正書法で違いがあり,아름답다の場合,
北では아름다와,南では아름다워を正しいとしています.

朝鮮語・韓国語には「母音調和」という現象がみられます.
私も詳しくは知らないのですが,かなり乱暴な言い方をすると,
同じ母音,または似たような母音どうしが連続することをいいます.

朝鮮語・韓国語の用言の活用を勉強するとき「陽母音・陰母音」という
考え方が出てきますが,それは母音調和に基づくものです.

この考え方で行くと,아름답다の場合,語幹아름답-の最後の母音は
ㅏですので,その直後に-와か-워をつなげるとすると-와をつなげることになり,
아름다와となります.ところが今では母音調和はあまり守られなくなり,
아름다워と発音する人が多くなりました.南では母音調和よりも
この現実を優先させて아름다워の方を正しいと規定しています.

南の場合,ᄇ変則活用は母音調和とは無関係に,돕다と곱다だけ
語幹に-와をつけ,その他の場合は-워をつけることにしています.

また,活用の際ᄇではなく,Wの音を含む母音の와や워となる点に関しては
歴史的な背景があります.昔使われていて今は使われない字母のひとつに
「ㅸ」(ㅂとㅇを上下に組み合わせたもの)があり,ᄇ変則活用をする
単語にはもともとこの字母で示す音が含まれていたようです.

その音は,使用されなくなる最後のころには w のような音だったようで,
その字母が使用されなくなった今では,ㅗやㅜに変化して残っています.
この点に関しては,wikipediaの「ㅸ」に関する記事がありますので,
そちらをご覧になってみてください.
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%85%B8
Re: ᄇ(비읍)変則活用 ( No.2 )
【日時】 2009/12/06 14:01
【名前】 梅きゅう

こんにちは。
ご丁寧に説明していただきましてありがとうございます。
日時を見て、2時間後には返信をいただいていたようで、
お礼が遅くなって申し訳ありません。
南と北でも違いがあること、変化していることなどがわかりました。
用言の活用には変則があるものの、陽母音・陰母音は固定だと思み、
「コマウォヨ」などもその規則にそぐわず、ずっと疑問に感じて
いましたので、すっきりしました。
現在は使われていない字母についても、少しずつ覚えて行きたいと思います。
Re: ᄇ(비읍)変則活用 ( No.3 )
【日時】 2009/12/15 01:57
【名前】 みかんたろう
【URL】 http://jono.exblog.jp/

遅れてお邪魔します。

どちらが正しいかと言うと、どちらも正しいとも言えそうです。
元々は "아름다와" で、徐々に変化して来たのではないでしょうか?

私の手元の20年前の日韓辞典の「ありがとう」の項には、
「고맙다; 고마와; 고맙소.」と書かれていますので…
1989年には、"〜와"が正しかったかもしれません。
(言い切るには、他の古い辞書や文法書を調べないといけませんが…)

1989年以前と以降の人口を比較するとすれば、以前のほうが多いでしょうから、「どちらも正しいと言えそう」ですよね?(^-^;

 ▶Page: | 1 |

  返信はコチラにどうぞ(^^)

題名(必須)
名前(必須)
E-Mail
URL
パスワード (投稿内容の修正などに使用)
コメント
(必須)
文字色

   クッキー保存

- Web Patio -
この掲示板は Kent Web さんの 電子掲示板システム 「Web Patio v2.32」 をカスタマイズしたものです.