Re: こんな感じに聞こえました~ ( No.1 ) |
- 【日時】 2006/02/08 17:04
- 【名前】 kajiritate webmaster
- わかる範囲でとりあえず…
~ゴスン 것은 ~ヌンデ 는데 ~キッテムネ 기 때문에 ~ポミョンソ 보면서 (?) ~ハゴ イックヨ 하고 있구요/있고요 ~アップロ 앞으로 ~ヘヤジ 해야지 ~アニラ 아니라 ~コ ジニョン (?) ~グヨ 구요/고요 ~マンクム 만큼 ~クナ 구나 ~クロミョン 그러면 ~カジゴ 가지고 ~チョッケッタ 좋겠다 ~ゴジョ 거죠(←것이지요) ~チョグロ 쪽으로 ~マルゴ 말고 オルマジョネ 얼마 전에 モンジョ 먼저 ~タイガ (?)
わからないところや間違った箇所を どなたかフォローしていただけるとありがたいです! よろしくお願いします(_o_)
|
Re: こんな感じに聞こえました~ ( No.2 ) |
- 【日時】 2006/02/08 20:16
- 【名前】 通りすがり
- ~タイガ
プサンのラジオということから、 慶尚道方言の「-다 아이가」だと思われます。 自分も使ったことはありませんが、意味は、
있다 아이가 = 있잖아「あるじゃん」
「~じゃん、じゃない」という意味です。
|
Re: こんな感じに聞こえました~ ( No.3 ) |
- 【日時】 2006/02/08 20:48
- 【名前】 kajiritate webmaster
- 通りすがりさん,フォローありがとうございます.(^^)
蛇足ですが「사투리 경상도 아이가」で検索してこんな記事を見つけました. http://www.sportsseoul.com/special/mania/life/050830/20050830143210368000.htm (なぜかスポーツ紙に方言の話題が…?) 方言もなかなか面白そうですね! でも標準語の語彙もまだ満足に覚えられません…OTL
|