掲示板トップ(投稿一覧) > 記事閲覧
792. 많이 맛있어요
【日時】 2011/02/17 20:55
【名前】

한국어 공부를 하고 있습니다.
부사가 어려워요.
드라마에서 많이 맛있다라는 말이 있었는데 아주 맛있다,매우 맛있다 하도 똑 같이 생각을 해도 좋은가요?

 ▶Page: | 1 |

Re: 많이 맛있어요 ( No.1 )
【日時】 2011/02/17 22:56
【名前】 kajiritate webmaster

양さん,書き込みありがとうございます.

副詞もそうですが,同じような意味の言葉の微妙なニュアンスは
ネイティブでないとどんな感じなのかなかなか分かりませんし,
そこが知りたくてネイティブに尋ねると,同じネイティブでも
意見がちょっと違ってたり…(^^;

많이/아주/매우 맛있다 も,私にはその差がよくわかりません(汗)
皆様からの書き込みをお待ちしております! m(__)m
Re: 많이 맛있어요 ( No.2 )
【日時】 2011/02/27 21:52
【名前】 みかんたろう
【URL】 http://www.hana4.com/

難しい問題ですね。
많이 …数が数えられそうなものに使いますよね? 「(バロメータ的に)とても美味しい」。
아주 …別のものと比較するときに使いそう? 「(他のものより)とても美味しい」。
매우 …実生活(?)で、使った事が無いので解りません。(^-^;
너무 …私は、これを使うかも。「(何かとの比較なしに)とても美味しい」。
と、私は、こんな風に感じます。

が、韓国には、年に1回旅行で行くか行かないかのレベルですから…。
単なる、個人的なイメージです。(^-^;
Re: 많이 맛있어요 ( No.3 )
【日時】 2011/04/08 10:25
【名前】 5plus1

はじめまして!
韓国語、半ネイテ半ネイティブです!

많이の使い方について、学術的にみた専門的な知識はございませんが、普段使っている感覚としては、日本語の

いっぱい
めっちゃ

に近いです。

많이 힘들어

많이 사랑해

の様に。

ですから、あまり難しく考えずに

진짜などと同じ感覚で使用されても間違いないかと思います^^


ィブですが
Re: 많이 맛있어요 ( No.4 )
【日時】 2011/04/08 19:42
【名前】 kajiritate webmaster

みかんたろうさん,5plus1さん,書き込みありがとうございます.

このあたりの微妙な差はネイティブでないと感覚的につかむのは
難しいところですので,学習者としてはなかなかピンと来ませんよね…

ネイティブの方が実際に使っている用例になるべくたくさん触れて
どんな差があるのかすこしずつ会得していくしかないのでしょうが,
こういうときネイティブから直接ご意見を聞けるのは有難いですね.

身近にアドバイザー的なネイティブがいるといいのですが,
私にはそれもちょっと難しいので,5plus1さんのような方が
こちらの掲示板にたびたび来て頂ければなあと思います.

 ▶Page: | 1 |

  返信はコチラにどうぞ(^^)

題名(必須)
名前(必須)
E-Mail
URL
パスワード (投稿内容の修正などに使用)
コメント
(必須)
文字色

   クッキー保存

- Web Patio -
この掲示板は Kent Web さんの 電子掲示板システム 「Web Patio v2.32」 をカスタマイズしたものです.