掲示板トップ(投稿一覧) > 記事閲覧
883. 공주댁
【日時】 2011/12/15 20:16
【名前】 柴犬さん

ドラマ 제빵왕 김탁구 製パン王キムタックを見ています。意地悪な若奥様は、お手伝いさんのことを、공주댁(コンジュッテ)と呼んでいます。 光州出身の方の呼び方であって、名前ではないと伺いました。
お名前で呼ばず、こう言った呼び方をする意識的なものがあるのでしょうか?
教えてください。

 ▶Page: | 1 |

Re: 공주댁 ( No.1 )
【日時】 2011/12/16 16:05
【名前】 kajiritate webmaster

柴犬さん,書き込みありがとうございます.

韓国ではかなり視聴率が高かった人気のドラマのようですが
私は見たことがなくよくわかりません…(汗)

それなのにお答えするのもなんですが,結婚してお嫁に来た女性を
「(出身地)+"댁"」のように呼ぶことがあるようです.
http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=9419300

Wikipediaを見ますと「공주댁」にはそれ以外に役名がなく,
コソン家の人物のリストの最後に掲載されていますので,
ドラマでは他の登場人物に比べてあまり重要ではないのかな,
と思えます.
http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%9C%EB%B9%B5%EC%99%95_%EA%B9%80%ED%83%81%EA%B5%AC

お屋敷のような立派な家ですと何年も住み込みで働いている
家政婦さんもいらっしゃると思いますので,そういう方は
まるで嫁いてきた人のように○○댁と呼ぶこともあるのかも
しれません.もしそうなのでしたら,端役で特に役名がない
ことはありがちなことだと思いますので,特に他意はないの
かもしれません.

ここまで申し上げたことが仮に正しいとしても,なぜ光州出身なのに
공주댁なのか?という疑問が残りますが,家政婦さんの出身地は
光州ではなく,忠清道の公州(공주)ということはないでしょうか?

光州も公州も日本語だと同じく「コウシュウ」と読むでしょうから,
柴犬さんにこの話をされた方が混同なさってたのかもしれません.

結論として,やっぱり私にはわかりません…
ご存知の方からのフォローをお待ちしております!
Re: 공주댁 ( No.2 )
【日時】 2011/12/16 21:17
【名前】 柴犬さん

kajiritateさん、早速有り難うございます。
必ず返信を頂けるので、楽しみにしています。お忙しいのに素晴らしいと思います。

さて、ドラマのコンジュッテは、いつも若奥様に呼びつけられています。
また、理不尽な理由から追い出されてしまいますが、深〜い意味を持つ役どころをしています。

>光州ではなく,忠清道の公州(공주)ということはないでしょうか?
はい。公州と言っていました。私の勘違いでした。(ToT)

ドラマキムタックは現在23話まできました。最終回30話まで目が離せないドラマです。機会がありましたら、ぜひ一度みてくださいまし。


 ▶Page: | 1 |

  返信はコチラにどうぞ(^^)

題名(必須)
名前(必須)
E-Mail
URL
パスワード (投稿内容の修正などに使用)
コメント
(必須)
文字色

   クッキー保存

- Web Patio -
この掲示板は Kent Web さんの 電子掲示板システム 「Web Patio v2.32」 をカスタマイズしたものです.