Re: 能力試験19回聞き取り第29問 ( No.1 ) |
- 【日時】 2012/03/14 02:53
- 【名前】 kajiritate webmaster
- すみこさん,書き込みありがとうございます.
ご質問の「한대요」の「한대」は「한다고 해」が 縮まった形です.
「한다고 해」は「するという」という意味で, それに丁寧の「요」がついて「するといいます」と いう意味になります.つまり,話し手本人がそう 言っているのではなく,誰か他の人がそう言ってる のを聞いた話し手が,それをつたえる表現です.
ですので和訳するときは「するそうです」とすると しっくり来ると思います.
辞書で引くときは「ㄴ대」で探してみてください. http://jpdic.naver.com/entry_krjp.nhn?entryId=18833
「한대」は「하(다)」+「ㄴ대」ですが,例えば 「먹다」のように語幹にパッチムがあるときには 「먹(다)」+「는대」→「먹는대」のように, 「는대」がつきます. http://jpdic.naver.com/entry_krjp.nhn?entryId=22536
|
Re: 能力試験19回聞き取り第29問 ( No.2 ) |
- 【日時】 2012/03/14 07:38
- 【名前】 すみこ
- いつもありがとうございます。
早速お返事いただきありがとうございます! 最近私を悩ませている縮約形だったのですね!! 思いもよらない答えでした、 思い切って質問させていただいて、本当によかったです(^^)
サイトも行ってみました。 せっかくかいてくださったのに、 2つ目の方はなぜかみれなかったのです(ごめんなさい)、 本文で丁寧に説明していただいたので、よくわかりました。
私にとっては、縮約形は「でたな!縮約形~!」という感じです(敵キャラ扱い)。 早く友達になりたいです…(^^;)
|