掲示板トップ(投稿一覧) > 記事閲覧
947. 記・・・以上 は韓国語ではどうなりますか?
【日時】 2012/05/29 15:07
【名前】 kiki

日本語の文書でよく使う

   記

○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○

     以上

といった表現は韓国語に訳す場合、
どうなりますか?

 ▶Page: | 1 |

Re: 記・・・以上 は韓国語ではどうなりますか? ( No.1 )
【日時】 2012/05/30 10:52
【名前】 kajiritate webmaster

kikiさん,書き込みありがとうございます.

私も知りませんでしたのでちょっと探してみましたが,正式な書き方があるのかは
よくわかりません…

いくつか実例を見ますと,「記」に相当する部分に「아래」と書かれたものも
ありますが何もないものも多く,「以上」に相当する部分には何も書かないようです.

아래の表記がある例(観光公社)
http://kto.visitkorea.or.kr/kor/notice/news/noti/board/view.kto?id=415411
http://kto.visitkorea.or.kr/kor/notice/news/noti/board/view.kto?id=415384

特に表記されていない例(ソウル市)
http://spp.seoul.go.kr/main/news/news_notice.jsp?communityKey=B0277&boardId=1723&act=VIEW
http://spp.seoul.go.kr/main/news/news_notice.jsp?communityKey=B0277&boardId=1720&act=VIEW

以下はグーグルで画像検索で「公告文書式」で検索した結果です.
文書作成の際の参考になるかもしれませんのでアドレスを載せておきます.
http://www.google.co.jp/search?q=%EA%B3%B5%EA%B3%A0%EB%AC%B8%EC%84%9C%EC%8B%9D&tbm=isch&tbs=isz:l
Re: 記・・・以上 は韓国語ではどうなりますか? ( No.2 )
【日時】 2012/05/31 11:48
【名前】 kiki

かじりたてウェブマスター様、いろいろお調べくださりありがとうございます。
やはりそのまま 「기」「이상」は使わないんですね。
参考にさせていただきます。
インターネット上の文書の調べ方も参考になりました。
ありがとうございました。

 ▶Page: | 1 |

  返信はコチラにどうぞ(^^)

題名(必須)
名前(必須)
E-Mail
URL
パスワード (投稿内容の修正などに使用)
コメント
(必須)
文字色

   クッキー保存

- Web Patio -
この掲示板は Kent Web さんの 電子掲示板システム 「Web Patio v2.32」 をカスタマイズしたものです.