掲示板トップ(投稿一覧) > 記事閲覧
971. 教えてください!
【日時】 2012/10/14 17:43
【名前】 あみ

개발 중인 약이 병을 치료하는 데 효과적인지를 확인하기 위해 임상 시
험을 한다. 먼저 두 개의 집단을 설정하고 한쪽에는 약을 복용시키고, 다른
한쪽에는 약을 복용시키지 않는다. 약을 복용한 집단에서 병세가 호전을
보이는 경우 약의 효력을 섣불리 판단하지 말아야 한다. 우리 몸에는 막
강한 자기 ( )이 있어 병세가 저절로 호전될 수도 있고 병에는 자
연적인 변화성도 있어서 중환자도 간혹 상태가 좋아질 수 있기 때문이다.
또 만약 약을 복용하지 않은 집단에서도 이들과 동일한 상태를 보인다면
그것은 약의 효력이 아닌 병의 자연적인 변화라고 보아야 하기 때문이다.
임상 시험을 통해 두 집단의 호전 정도가 유사하였다면 개발 중인 약의
효력이 입증되지 않은 것이므로 약효에 대한 결론을 내릴 수 없다.

이 글의 내용과 다른 것을 고르십시오. (3점)

① 병세는 특별한 치료 과정 없이 호전되기도 한다.
② 복용 집단의 병세 호전이 약효를 보장하지는 못한다.
③ 임상 시험의 초기 단계에서 일시적인 병세 호전이 있을 수 있다.
④ 미복용 집단의 병세 호전 정도를 통해 신약의 효력을 검증하기도 한다.


正解は4なのですが、なぜ3ではなく4になるのかわかりません。
どなたか解説していただけないでしょうか?
宜しくお願いします><

 ▶Page: | 1 |

Re: 教えてください! ( No.1 )
【日時】 2012/10/14 22:21
【名前】 kajiritate webmaster

あみさん,書き込みありがとうございます.

ご質問は第20回のTOPIK高級読解の57番の問題ですね.
正解を確認しましたところ,確かに④になっていました.
問題を理解しやすくするため試しに和訳してみました.

-----

開発中の薬が病気を治療するのに効果的かを確認するために臨床試
験をする.まず2つの集団を設定し片方には薬を服用させ,もう
片方には薬を服用させない.薬を服用した集団で病状が好転を
見せる場合,薬の効力をうかつに判断してはならない.私たちの体には強
力な自己(治癒力)があって病状が自然に好転することもあり,病気には自
然な変化もあって重病の患者も時には状態が良くなることがあるためだ.
また,もし薬を服用しない集団でもこれらと同一の状態を見せれば
それは薬の効果ではなく病気の自然な変化だと見なければならないためだ.
臨床試験を通して2つの集団の好転の程度が類似していたならば,開発中の薬の
効力が立証されないということなので薬効に対する結論を下すことはできない.

この文の内容と異なるものを選びなさい.

①病状は特別な治療過程なく好転することもある.
②服用集団の病状の好転が薬効を保証するとはいえない.
③臨床試験の初期段階で一時的な病状の好転がありえる.
④未服用集団の病状の好転の程度を通して新薬の効力を検証することもある.

-----

臨床試験の初期・後期など,その時期に関しては特に触れられていないようです
ので,あみさんの仰るように正解は③ではないかと私も思います.一方④については
服用集団の好転が薬効によるものではなく自己治癒力や自然な回復である可能性も
あり未服用集団の病状にも注意する必要があることが読み取れますので,
④の内容はこの文に含まれていると思います.

正解が間違っているとなるとちょっと大変ですので,どなたか詳しい方から
実際にどうなのか書き込んで頂けるといいのですが….
④が正解という根拠がわかる方からの書き込みをお待ちしております.
Re: 教えてください! ( No.2 )
【日時】 2012/10/14 22:36
【名前】 あみ

管理人様

詳しく解説して頂きありがとうございます!

やはり、③は「初期段階」と「一時的」という内容が
本文には含まれていないので、違う感じがしますよね。

しばらく悩みましたが、掲示板で相談して良かったです。

引き続き、ご指導くださる方がいらっしゃれば
書き込み宜しくお願いしますm(__)m

Re: 教えてください! ( No.3 )
【日時】 2012/10/16 03:17
【名前】 tehi

あみさん。こんばんは。
四択問題、日本語でもなかなかややこしいですね。まして韓国語でとなると難しいと思います。

質問を拝見して私はやはり④が正解と考えました。
正解が間違っている可能性もありますが、試験準備として「これがなぜ正解なのか」を考えるのも役に立つと思います。
決して根拠がわかる、と言うことではないのですが参考になれば、と思って書き込んでみます.
和訳はマスターのを使わせていただきました。

四択問題については、ご存知のように四つの選択肢の中に明らかに選ぶ必要のないもの
(この場合は問題文の趣旨と合致したもの)が二つ。そして 紛らわしいものが一つ、正解が一つあります。

その紛らわしさのために、頭が混乱して、正解を見逃してしまう。それが出題者の意図です。
正解は一つだが、簡単に答えてもらっては困る、時間をとらせようという意地悪な問題です。

ではどうやって時間をとらせるのかというと、文の内容と100パーセント一致させないものをわざと入れたりするんですね。
この場合は③番です。

「臨床試験の初期段階で一時的な病状の好転がありえる.」
この「初期段階で」「一時的な」という明らかに本文に含まれていない言葉を入れることで➃番を検討する前に混乱させてしまうわけです。

その要素を取ると③番は「臨床試験の段階で病状の好転がありえる」ということになり、文の要旨とは合致しています。

それでは➃番はどうでしょう。

「未服用集団の病状の好転の程度を通して新薬の効力を検証することもある.」
なんだか筋の通った内容に読めます。明らかに一致しない部分を含む➂についつい頭を引きずられますね。
問題文中に「2つの集団の好転の程度」という似た表現もあるので混乱します。

しかし、この文自体は「薬を飲んでいない集団の病状がどの程度好転したかによってに薬の効力を検証することもある」と言っています。でも、飲んでない薬の効力は検証できません。

もし➃番が「未服用集団の病状の好転の程度と服用集団の病状の好転の程度が明らかに大きい場合その違いを通して新薬の効力を検証することもある」となっていれば問題文と合致しますが。

したがって私はやはり正解として➃番を選択すると思うのですが。


Re: 教えてください! ( No.4 )
【日時】 2012/10/16 08:58
【名前】 tolmengi

私もtehiさんと同様④が間違い(正解)だと思いました。

選択肢③に「初期段階」という言葉が書かれていなくても、問題文を上から順に読んでいくと、文脈上「初期段階に好転することはよくあるので早まって判断してはいけない」と読めました。
④はやはり「未服用集団の病状好転の程度を通して…」というのが、いけないと思います。
Re: 教えてください! ( No.5 )
【日時】 2012/10/16 15:15
【名前】 あみ

tehi様・tolmengi様

ご意見大変参考になりました。
ありがとうございます。

確かに④の「未服用集団の病状の好転の程度を通して新薬の効力を検証することもある」だと、未服用集団に対する比較対象については書かれていないですよね。
未服用集団の症状のみでは薬の効力は判断できないので、そう考えると④が正解ですね。

しかし今でも少し混乱してしまいます。
ややこしいです(*_*;

 ▶Page: | 1 |

  返信はコチラにどうぞ(^^)

題名(必須)
名前(必須)
E-Mail
URL
パスワード (投稿内容の修正などに使用)
コメント
(必須)
文字色

   クッキー保存

- Web Patio -
この掲示板は Kent Web さんの 電子掲示板システム 「Web Patio v2.32」 をカスタマイズしたものです.