- 【日時】 2012/11/28 00:48
- 【名前】 kajiritate webmaster
- kikiさん,書き込みありがとうございます.
ご質問の内容について調べてみましたが,十分な答えはまだ 見つかっていません….
ただ,以下の掲示板の書き込みの終わりの方に「‘動詞語幹+ -(으)ㄴ 때’は ‘動詞語幹+ -었을 때’(または ‘-(으)ㄴ 경우’)と書くのが適切です.」とあり,ふつうは使わない 「-ㄴ 때」の適切な表記として「-ㄴ 경우」も示されています ので,「-ㄴ 경우」が間違いということはなさそうです.
●清州大学校 国語文化院 国語相談所 http://www.koreanlab.or.kr/bbs/zboard.php?id=gong&no=36
では「-ㅆ을 경우」はどうなのかとか,「-ㄴ 경우」と「-ㅆ을 경우」はどう違うのかという点はよくわかりません….詳しく ご存知の方からのフォローをお待ちしております.
|