掲示板トップ(投稿一覧) > 記事閲覧
330. “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20
【日時】 2008/01/02 04:23
【名前】 kajiritate webmaster

韓国のNURIANが“쓰는 전자사전(書く電子辞典)”と銘打って新製品「X20」を発売したようです.
ラジオCMで知りましたが,ヒョンビン出演のテレビCMも流れているようです.
http://tvpot.daum.net/clip/ClipView.do?clipid=5991122&q=%B4%A9%B8%AE%BE%C8%20x20

日本のシャープの製品のようにペン入力用の領域が表示画面とは別に設けられているのではなく,
ニンテンドーDSのように画面に書き込めるようなのですが,CMではよく分かりません.
ペン入力できるならキーボードは不要だと思われますがキーボードもあるようです.

仕様を確認したくて会社のサイトにアクセスしても,なかなかつながりません...
http://www.mynurian.com/

ペン入力のことや,どんな辞書が内蔵されているのか,などなど,
詳しいことがわかればまた書きます.

 ▶Page: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |

Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.49 )
【日時】 2009/10/22 14:09
【名前】 kajiritate webmaster

それではヌリアンの話に移ります.

X20は,USBケーブルの他に電源アダプタも付属していますので
PCからもコンセントからも充電可能ですが,
X13は,USBケーブルは付属しますが,電源アダプタは別売りのようです.

X13を購入する場合,X20と同じ電源アダプタもあわせて購入すれば,
対応電圧が100~240Vですので,プラグの形状を韓→日にする
アダプタさえあればOKで,トランス(変圧器)は不要です.

PCでの充電は,プリンタやマウス,USBメモリやハードディスクなどをつなげる
USBポートとケーブルで接続するだけですので,CDドライブは無関係です.
空きのUSBポートがあれば,問題なく充電できるはずです.


X20Whiteは,ヌリアンのサイトには掲載されていましたが,
韓国の「NAVER知識ショッピング」で検索してもヒットしませんでした.

筐体にもこだわりたいのでしたら,X23とX30は外側は黒ですが,
X23は内側は白,X30はキーボードを除いて内側が白になっています.
http://shopping.naver.com/detail/detail.nhn?cat_id=00060101&nv_mid=4143665036&ani=0&tc=3 (X23,23万ウォン弱)
http://shopping.naver.com/detail/detail.nhn?cat_id=00060101&nv_mid=4129819611&ani=0&tc=3 (X30,25万ウォン弱)

とことん白にこだわるのでしたら,X35は筐体全体が白で,
最上位モデルのX40Krisは,筐体がマグネシウム合金でできています.
http://shopping.naver.com/detail/detail.nhn?cat_id=00060101&nv_mid=4156729852&ani=0&tc=3 (X35,27万ウォン弱)
http://shopping.naver.com/detail/detail.nhn?cat_id=00060101&nv_mid=5376871361&frm=nv_model&tc=3 (X40Kris,30万ウォン弱)
いずれもX13やX20に比べて価格が高めですので,
価格重視でしたら,色は我慢するしかなさそうです.
http://shopping.naver.com/detail/detail.nhn?cat_id=00060101&nv_mid=4621088472&frm=nv_model&tc=3 (X13,18万ウォン弱)
http://shopping.naver.com/detail/detail.nhn?cat_id=00060101&nv_mid=4098217592&frm=nv_model&tc=3 (X20,19万5千ウォン)

また,X13の後継機のX15も発売されています.
http://shopping.naver.com/detail/detail.nhn?cat_id=00060101&nv_mid=5440582190&frm=nv_model&tc=3 (X15,22万ウォン弱)

(価格はいずれもNAVER知識ショッピングの最低価格です)


私はヌリアンの電子辞書を使ったことがありませんので,
使用感やアドバイスなど,実際にご愛用の方からの書き込みをお待ちしております!

ちなみに,日本ではヌリアンを購入なさる方が多いようですが,今年1~6月の
韓国での人気はアイリバーとシャープがダントツで,その次はちょっとあいだを置いて
エイツリー,ハンヌリビズ(=ヌリアン)などのその他のメーカーの人気は
それほど高くないようですので,なぜ日本ではヌリアンが人気なのか不思議です….
http://news.danawa.com/News_List_View.php?nPage=3&nModeC=3&nCateC1=270&nCateC2=289&nCnt=5&nBoardSeq=63&auth=1&nSeq=1495012&nBoardSeq=63&auth=1
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.50 )
【日時】 2009/10/26 16:22
【名前】 HRM

こんにちは

ご丁寧に色々教えてくださってありがとうございます。

まずはヌリアンX13の場合、空きのUSBポートさえあれば良いとのことなので
問題がクリアして安心しました。。。
でもそうですよね・・・やっぱり日本製のほうが私には良いような気もしてきました。
カシオの製品も随分見ましたが金額的にやはりヌリアンは安いし内容も充実してるし、人気だし・・・と思っていました。
オークションで出品されているのを見て検討していました。
現地で買うよりは高いですが、出品者さんが日本語メニューにしてくれて動作確認もしてくれるとの事だったのであまり心配しなくても良いかな~とヌリアンを検討していました。
でももう一度じっくり良く検討して購入したいと思います。

あと、プライムをインストールする際ですが、プライムの商品は青いパッケージのもので良いのでしょうか?
わたしが見たものは青いパッケージのやつ以外に青と黄色のパッケージのものがあったので。。。


またお尋ねさせていただくかもしれませんのでまたそのときは
どうぞよろしくおねがいします。

本当にありがとうございました。

Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.51 )
【日時】 2009/10/26 17:42
【名前】 モモ

はじめまして、
こちらの掲示板を参考にさせていただいてX20を購入した者です。
情報が少なかったので、とても助かりました。
ありがとうございます。
私自身、まだ使い始めたばかりなのですが、
購入検討中の方に参考になればと思って書いています。
それから、質問もよろしくお願いします。

辞書以外の機能についてですが・・・

充電は、「付属のUSBケーブル」+「ipodの充電用アダプタ」でもできました。

FMラジオの受信できる周波数幅は、87.5~108.0のようです。
初期設定が韓国の放送局になっていたので、変更しようと思いましたが
私の住んでいる地域では、この幅ではほとんど受信できませんでした。

それからmp3ですが、音量は8段階でしか調節できません。
無段階だと微調整もできて良かったと思っています。


最後に質問なのですがSDカードについてです。
4GBのSDを差し込んでみたところ、認識しませんでした。
取説の「絵」を見てSDカードにフォーマットをかけてみてもダメでした。
ちなみに家にあった128MBのSDは認識できました。

もしかしたら2GBまでしか対応しないとかあるのでしょうか?
もし、ご存知の方がいらしたら教えて下さい。

よろしくお願いいたします。m(__)m
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.52 )
【日時】 2009/10/27 09:52
【名前】 モモ


SDカードのことですが、自己解決しました。
4GBは、SDHCカードだからダメだったんだと思います。
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.53 )
【日時】 2009/10/27 11:21
【名前】 kajiritate webmaster

HRMさん,書き込みありがとうございます.

日本製を勧めておきながら前言を翻すようで悪いのですが,
もしまだ韓国製のほうに気持ちが傾いていらっしゃるのでしたら,
私の書き込みは無視して,諦めずに韓国製を入手なさってください!

日本製(カシオ)の辞書も学習用としてとてもいいとは思うのですが,
ただそれだけというか,遊び心がないというか,持っているだけで
ユーザの心をワクワクさせてくれるようなものがないんですよね….

韓国製の辞書は,辞書自体も日本よりたくさん搭載されていますし,
その上,付加機能も非常に充実していて,コストパフォーマンス的に
どうしても日本製は見劣りしてしまいます.

まじめに勉強するのにそのような機能は不要だと思われる方も
いらっしゃるとは思いますが,持っているだけで嬉しくなるような,
満足感というか,そういう気持ち的な部分もとても重要ですよね.

それを勉強のモチベーションにつなげることができるのでしたら,
韓国製を入手なさることも悪くないと思います!

もちろん,アフターサービスを受けづらいなどの心配もありますが,
そんなデメリットも考慮に入れて,それでも韓国製に魅力を感じるの
でしたら,是非韓国製をゲットなさってください!(^^)
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.54 )
【日時】 2009/10/27 11:41
【名前】 kajiritate webmaster

モモさん,書き込みありがとうございます.
貴重な情報をお寄せ頂き,本当にありがとうございます.

SDカードはさらに大容量の上位規格のSDHCカードというのが
すでに発売されているんですね…初めて知りました.

iPodの充電器も利用可能とのことですが,
iPodもインタフェースはUSBなのでしょうか?
(私はiPod持ってません…)

USBに接続して充電可能な機器の充電器でしたら,
iPod以外にも転用できる機器がありそうですね.

FMラジオの周波数は,私が持っているアイリバーD26も
同じようです.日本だと76MHzから受信できないと
いけないと思いますが,日本での利用は考慮されていないようですね.

韓国メーカーが日本国内で本格的に発売してくれることを
期待したいですが,韓国語に限れば需要はそれほど多くないかも
しれませんし,搭載辞書の日本国内でのライセンスをクリアにするのも
大変そうですので,実現は難しいかもしれませんね….

韓国製に負けないくらい魅力的な日本製の辞書が
いろんなメーカから発売されるようになることを期待したいと思います.
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.55 )
【日時】 2009/10/27 14:04
【名前】 HRM

管理人様

ご丁寧にありがとうございます。

ここ数日色々色々考えすぎてわからなくなってきちゃいました(笑)
私には高価な買い物なので失敗したくないと思うと悩んでしまいます(^^ゞ)
でもやっぱり「カシオ+プライム」と「NURIANX13」を比べたら私には金額差が大きいのでNURIANに傾きつつあります。
管理人様のおっしゃるようにアフターサービスの心配も有りますが
販売者の方に初期不良がないか確認後発送をお願いしてみようかと思います。

電子辞書を使ったことのない初心者ですの上手く使うことができるか心配ですが・・・ヌリアンに挑戦してみようかな~っと思っています。

まだ数日悩むとおもいますが、もし購入したらこちらに情報をカキコみたいと思います。

親切に教えていただいてありがとうございます。

Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.56 )
【日時】 2009/10/27 17:01
【名前】 kajiritate webmaster

HRMさん,書き込みありがとうございます.
余計に悩ませてしまってすみません….

すでにX13にほぼ決定しているようですね.
いい買い物になるといいですね!(^^)
入手なさいましたら,感想などをお聞かせいただければ幸いです.

ちなみに,プライムの追加コンテンツの「青と黄色のパッケージ」は
こちらのページの画像のことでしょうか?
http://casio.jp/exword/soft/lang_other.html#XS-DN01

もしそうでしたら,追加コンテンツのパッケージではなく,
韓国の本屋さんで売られている紙の辞書の外観です.
追加コンテンツのパッケージは青のようです.
HRMさんにはもう不要の情報だとは思いますが,ご参考まで….
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.57 )
【日時】 2009/10/28 09:49
【名前】 HRM

管理人様

何度もご丁寧にありがとうございます。

わたしが勝手に悩んでしまってます!
すみません。

それからプライムの件ありがとうございます。

まだヌリアンに決定してないのでとても参考になります。

どうもありがとうございます。

購入したら結果報告いたします。

Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.58 )
【日時】 2009/11/06 16:24
【名前】 HRM

管理人様

こんにちは

先日は色々教えていただいてありがとうございました(*>ω<*)

色々検討した結果、カシオSP7600を購入しました。
とてもヌリアンに魅力を感じていたのですが、ヌリアン(X13.20)は韓国語音声が
でるとはいえ、ネイティブ発音ではないとの事でしたのでネイティブ発音のある方が
良いと思いカシオに決定しました。
金額、単語登録数、デザイン、機能・・・を考えると圧倒的にヌリアンだと思ったのですが、電子辞書を持つのも初めての私には日本の物が良いように思いカシオにしました。
確かに未熟者の私でさえポケットプログレッシブ日韓では物足りないです(^^ゞ。
なので早速プライムを注文しました。
まだインストールしてませんが無事にインストールできたらよいと思います。

購入して間もないので使いこなしきれてないのですが、このSP7600は専用のペンで
手書き検索できる機能があり、記入したら「認識」という部分をタッチするのですが
私の辞書は上手く「認識」が反応しなかったので最初は「え!!」っと思いました。
カシオに問い合わせると解決方法を教えてくれて試したら解決したので良かった
ですが、これがもしヌリアンを買っていてこういう事が起きたらメーカーに問い合わせるのも・・・^^;大変だろうな~と思ったらやっぱり私みたいな初心者には日本製が安心だなと思いました。

私の購入したSP7600はネットで探してもほとんど格安価格での在庫がどこも無いようですのできっとこれから購入される方はSF7600シリーズ以降の商品になると思いますが手書き機能等は同じだと思い書き込みさせていただきました。
購入後わからないことがあったらカシオに問い合わせたら良いと思います。
(私は再生品(R)を22480円で購入しました)

私はカシオで勉強して上達したらヌリアンを購入したいと思います。

HRM


Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.59 )
【日時】 2009/11/06 19:26
【名前】 kajiritate webmaster

HRMさん,ついにゲットされたんですね! おめでとうございます!!(^^)
貴重な情報,本当にありがとうございます

再生品というのが何かわからなかったのですが,
軽微な不具合をメーカが修理したもののようですね.
保証も通常通りついているようですので,
良いものを安くゲットできたということでしょうか.

ヌリアンの韓国語音声は肉声ではなかったんですね…
でしたら,機械の音声合成による発音なんでしょうか.
その点についても全く知りませんでした…,
これがカシオを選択した一番のポイントになったようですね.

勉強が進むと,辞書に書いてある発音どおりのつづりを見れば
わかると思いますが,初めのうちは難しいと思いますので
発音機能を積極的に利用なさるといいと思います.

プライムの追加コンテンツは,以前はデータカードも
発売されていたようですが,今はCDだけのようです.
カードがあれば簡単に追加できそうですが,
価格がCDの倍ぐらいするようです…(^^;
http://www.amazon.co.jp/dp/B00078SNEK

万一CDでの追加がうまくいかなかった場合は
カードを探してみるのも方法のひとつですが,
品薄かつ割高ですので,CDでうまく追加できることを
お祈りしております!!

今回の購入を契機に,勉強がいっそう加速するといいですね!
今度はヌリアン目指して頑張ってください!
電子辞書の件も含めて,勉強する上で何かございましたら
またお気軽に書き込んでいただければと思います m(__)m
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.60 )
【日時】 2009/12/15 23:13
【名前】 ビョル


お久しぶりです。
質問お願いします。

辞書で動画を見たいのですが、、、
前回同じ質問をさせてもらい、貼っていただいたURLにアクセスしたのですが、ダウンロード出来ませんでした・・・・・。
(パソコンに通訳機能があるので、HPに書いてある事とダウンロードのページは分かりました)

http://www.mynurian.com/mynurian/cs/download/view.kis?I_BD_ID=40204


すべてハングルなので、調べても分からない点が多いみたいです(~_~;)
遠出する機会が多いので、ぜひ動画があればいいなと思います。
お忙しいと思いますが、よろしくお願いできますでしょうか?
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.61 )
【日時】 2009/12/16 00:58
【名前】 kajiritate webmaster

ピョルさん,書き込みありがとうございます.

ソフト,確かにダウンロードできませんね(^^;
リンク先が違うようですので,次のURLで試してみてください.
http://www.mynurian.com/mynurian/cs/etc/nuriconvert_setup.zip

たぶんPCでこのソフトを利用して,動画をX20で再生可能な形式に
変換してからX20本体にファイルを送ればいいと思うのですが,
すみませんが私もはっきりしたことはわかりません.

X20で動画機能をお使いの方からのフォローをお待ちしております m(__)m
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.62 )
【日時】 2009/12/20 10:15
【名前】 ビョル


お返事ありがとうございます。

URLにアクセスしてみたところ、
「ページが表示できませんでした」
とのことでした(:_;)涙
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.63 )
【日時】 2009/12/20 11:26
【名前】 kajiritate webmaster

ビョルさん,書き込みありがとうございます.

URL間違ってました.すみません m(__)m
正しくはこちらです http://www.mynurian.com/cs/etc/nuriconvert_setup.zip

これでソフトのダウンロードはできるはずですが,
ハングルウィンドウズ用に作成されたソフトだと思いますので,
日本語ウィンドウズで正常動作するのかどうかが心配です….
この点について,既に試した方からの情報をお待ちしております.
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.64 )
【日時】 2009/12/23 22:35
【名前】 uki

X20利用者です。

私の場合は、以下のように行いました。

http://www.mynurian.com/
→上段のsupport(顧客満足センター)ページへ。
→画面左バーの上から3つ目、「ダウンロード」を選択
→71番の「ビデオコンバーターV1.01」(http://www.mynurian.com/mynurian/cs/download/view.kis?I_BD_ID=4063)を選択
→ダウンロード

116番は最新版ビデオコンバーターのようですが、私はX20の説明書P.122と同じ画面で操作できる旧版(上記のもの)を使っています。

ただし、上記の操作はInternet Explorerでしか出来ません。
Firefoxではダウンロードできませんでした。(開けません)
(韓国サイト特有のActive X問題が絡んでいるのかもしれません)

また、nurianのものを使わなくても、AVI形式に変換できれば、問題なくX20で再生できるようです。(フリーソフトもいくつかあると思います)

ちなみに音楽をX20に入れるときは、フリーソフトを使って変換しています。


Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.65 )
【日時】 2009/12/24 17:59
【名前】 kajiritate webmaster

ukiさん,貴重な情報ありがとうございます.
実際にお使いの方からの情報をお待ちしておりました.

ukiさんの書き込みにあるほうのソフトを利用したほうが
マニュアルの説明どおりに使えて良さそうですね.

動画のファイル形式を変換したことがある方でしたら,
変換後の形式さえ合えば,使い慣れた別のソフトを利用しても
対処できるようですね.

ちょっと手間がかかりますが,X20など動画再生可能な
電子辞書をお持ちの方は,ukiさんの方法でお試し下さい.
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.66 )
【日時】 2010/02/13 00:41
【名前】 きら子

初めまして

TX3を購入した人の使用についてのサイトがあまりなく
いろいろ調べてこのサイトにたどり着きました

今年1月に韓国でNURIANのTX3を購入しました
韓国に行く7日程前に韓国行くなら現地で電子辞書を買おうと思い立ち
どのメーカーのを買うかを勢いで探し
外見が気に入ったのとmp3や動画も見れると言うので決めました

事前に韓国の知り合いに龍山の電子街で値段交渉もしてもらい
私は購入しに指定されたお店に行くだけで楽々と買ってきたのですが

買った後が楽々ではありませんでした(+_+)

日本に戻ると直ぐにNURIANの会員登録をしログインをしてみると
文字化けしたエラーメッセージが表示されます

パスワードを間違えたのだと思いましたが
どんなパスワードにしたのか分からず
【비밀번호 찾기パスワード探し】をしました
すると私のアドレスに新しいパスワードを通知されるとメッセージがあり
届いたパスワードで入っても同じく文字化けしたメッセージが表示されました
メッセージの意味が解らない事にはと
いろいろと試した結果ブラウザがInternet Explorerでは駄目で
google chromeで試すと文字化けせず
【あなたのIDは作られてません】というようなメッセージだと解りました

…メールで私を会員と認め新しいパスワードが振られてくるのにです…

とりあえず会員登録は後回しにして
購入時についていたCDで【Nurian PC link Service】をインストールすると
文字が英語で出てきました
私は英語が苦手ですのでちょっと困りました
説明書やホームページでは韓国語で説明をしています

次に動画ソフト누리안인코더をサイトからダウンロードしましたが
起動しようとすると
(updator2)
【Component 'MSINET.OCX' or one of its dependencies not
correctiy registered:a file is missing or invalid】
とエラーメッセージが表示されます

ネットで探し出してMINET.OCXをインストールしても
同じメッセージが出てきますので進めず
ヌリアンのオンライン質問に質問をしたくても会員としてログインできないので
URIANの相談窓口に
①Nurian PC link Service を韓国語表示にする方法
②누리안인코더(動画変換ソフト)でMSINET.ocxがないとメッセージがでて
インストールしても再度でる
③ログインできないためオンライン相談に相談できない
とメールを送りました

翌日、新しいパスワードで入ってみてくださいと
丁寧な文章で簡単な返事がきました

期待してログインしてもやはり
【あなたのIDは…】とでます

こうなると上記すべての処理ができないのは
日本版のウィンドウズだからでしょうか?

あとは直接韓国のA/Sに電話して聞いてみるしかないかと思ってましたが

12/20の管理人様のコメントを読んで
そうなの?と思いました…

2台のPCで試しましたが
Windows XPもVistaでも違いがなくどちらも同じメッセージがでてきます

やっぱり日本版が引っ掛かるのでしょうか?
TX3の動画は.PAV だそうです

先に進めず困ってます
なにか方法があったら教えてください

よろしくお願いします

Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.67 )
【日時】 2010/02/13 04:21
【名前】 kajiritate webmaster

きら子さん,書き込みありがとうございます.
大変な思いをなさっているようですが,書き込みから初めて知ったことも多く,
大変貴重な体験談,本当にありがとうございました.

動画機能についてはこちらでも何度か話題になっていますが,
使いこなせている方があまりいらっしゃらないのか.
利用法に関する詳しい書き込みは少ないですね….

X20ユーザーでNo.64の書き込みを頂いたukiさんから,詳しい情報がありましたが,
動画機能はTX3とはかなり違うのでしょうか…?

私はPAVという動画形式を存じませんし,もちろん現物も持っておりませんので,
ウェブで情報を探したりマニュアルを読んで調べてみたいと思います.

この点,すでにTX3を使いこなしている方からの情報をお待ちしております.
あわせて,NURIANのサイトのログイン方法についてもご教示をお待ちしております.

きら子さんの仰る,Windowsが日本語版だから…というのは不具合の一因かもしれません.
もしPCの設定を一時的に変えても構わない,ということでしたら,
コントロールパネル → 地域と言語のオプション → 詳細設定 で,
「Unicode対応でないプログラムの……」を,日本語から韓国語に変更して
サイトへのログインをお試しになってみてください.

変更のつど再起動を求められますのでちょっと手間がかかりますが,
問い合わせのためにログインが必須なのでしたら,試してみる価値はあると思います.
すでにお試し済みでしたらすみません.
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.68 )
【日時】 2010/02/13 04:24
【名前】 kajiritate webmaster

これは余談ですが,きら子さんのように韓国語も,パソコンやネットに関しても
かなりのスキルをお持ちの方でも,日本で韓国製の電子辞書を使いこなすには
いろいろ面倒なことがあるようですので,特に初心者の方が日本国内で使う
電子辞書の購入を検討なさる際には,日本製のものも対象に含めることを
強くお勧めしたいと思います.

カシオのエクスワードは今年度から液晶がカラーになり,韓国語モデルは
これまで弱かった日→韓の辞書も,今回からは小学館の「日韓辞典」が搭載され,
学習用としては単体でも十分な性能を備えています.韓国製よりも価格が高く,
動画機能などはついていませんが,そもそもそのような機能は不要な方や,
サポートを重視なさる方は,使いこなせないかもしれない韓国製を買うよりも
長い目で見ると日本製のほうがお買い得かもしれません.

実勢価格も徐々に下がっていますので,価格重視の方は頻繁に価格をチェックして
購入のタイミングを見計らってください.

●カシオ エクスワード XD-A7600(価格.com)
http://kakaku.com/item/K0000080138/

また,3月下旬にはキヤノンのwordtankシリーズのエントリモデルが発売予定で,
こちらは発売時から実勢価格が2千円を下回りそうです.搭載される辞書は
三省堂の「デイリー日韓英・韓日英辞典」のようですので,本格的な学習用としては
力不足かもしれませんが,まだ紙の辞書を引くのには時間がかかって面倒…
という方には,ちょっとした単語帳として便利に利用できるかも知れません.

●キヤノン wordtank IDP-610K(Amazon)
http://www.amazon.co.jp/dp/B00350KDRW/

●(書籍)デイリー日韓英・韓日英辞典(Amazon)
http://www.amazon.co.jp/dp/4385122245/

 ▶Page: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |

  返信はコチラにどうぞ(^^)

題名(必須)
名前(必須)
E-Mail
URL
パスワード (投稿内容の修正などに使用)
コメント
(必須)
文字色

   クッキー保存

- Web Patio -
この掲示板は Kent Web さんの 電子掲示板システム 「Web Patio v2.32」 をカスタマイズしたものです.