Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.29 ) |
- 【日時】 2009/06/02 22:22
- 【名前】 ビョル
- はじめまして。
今韓国語を勉強中です(^_^) デザインもいいし、機能もいいのでぜひnurianの辞書を購入しようと思っています。 しかし気になるのが充電方法です・・・ いろいろ調べてみたのですが、「コンセントにつなぐ」「パソコンにつなぐ」かはどちらでも構わないのでしょうか? 機械音痴な私が使いこなせるのか不安です・・・笑
今まで使っていた電子辞書は電池式だったので、充電式が欲しいな~と思っています。 韓国語もまだ全然なので、ぜひこの製品について教えていただきたいです!
よろしくお願いします(^_-)-☆
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.30 ) |
- 【日時】 2009/06/02 23:08
- 【名前】 kajiritate webmaster
- ビョルさん,書き込みありがとうございます.
近ごろの機種はどれも,コンセント,パソコン(USBポート)のどちらでも充電可能で, 接続さえすればOKだと思うのですが,店員さんに聞いたほうが良いのはもちろん, すでに購入希望の機種を絞り込んでいるのでしたら,Webで取扱説明書をゲットして 充電方法を含めて気になる点を事前にチェックされておくと良いと思います. 具体的な機種名とともに疑問点をこちらの掲示板にお書き下されば, 解決のためにできる限りお手伝いいたします.
私が購入したもの(他社製ですが)は,パソコンとつなぐUSBケーブルは付属していましたが, コンセントにつなぐ電源ケーブルは付属していませんでした. 韓国の一般的な携帯電話の充電用の電源ケーブルがそのまま転用できるので, それならほとんどの方が持っているはずなので必要ない…と判断されたのかもしれません.
USBケーブルはPCとのデータのやりとり(音楽や動画のファイルを PCから電子辞書に転送したり…)のためにも必要で,絶対付属しているはずですので, パソコンでさえ充電できればよく,コンセントでの充電は不要,とのことでしたら, 特に悩む必要はないように思えます.
とにかく,まずはどの製品がいいか検討なさってみてください. Nurianは機種が豊富で目移りしますね… http://www.mynurian.com/mynurian/product/find.kis?init=1
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.31 ) |
- 【日時】 2009/06/04 21:26
- 【名前】 ビョル
- お返事ありがとうございます★
他の掲示板の口コミを見てX20を買おうと思います。 (あまりX30との違いがわかりませんが・・・笑)
WEBの取扱説明書というのは勿論韓国語ですよね? またPCとのデータのやりとり(動画・音楽など)は簡単に出来るのでしょうか?
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.32 ) |
- 【日時】 2009/06/04 22:02
- 【名前】 kajiritate webmaster
- ビョルさん,書き込みありがとうございます.
日本語の説明書もあるといいのですが,日本向けに販売するつもりはないでしょうから望み薄ですよね… こんなときのためにも,ネット上の無料翻訳サービスの精度が高ければいいのですが…. 電子辞書を買おうという韓国語学習者には翻訳の勉強になって良いかもしれませんが, ウォン安なので韓国でいろいろ買いあさって来たものの,これってどう使うの…?というときに, 質問サイトに投稿して返事を待つだけでなく,自力で解決できる方法もあればいいですよね…. 電子辞書から話がそれてしまいましたね…(^^;
PCとのデータの転送は,どの機種でもUSBで接続が可能でしょうし, PCが認識してさえくれれば,後は外部メモリと同じ感覚で簡単にファイルを転送できると思います.
購入なさったら,実際にお使いになってどんな感じかお教え頂ければと思います m(__)m
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.33 ) |
- 【日時】 2009/06/13 22:37
- 【名前】 ビョル
- お久しぶりです!
x20を購入し、昨日届きました。 これは買って正解でした。 日本の辞書よりも機能がいいと思います★
お聞きしたいのですが、パソコンからの動画の転送方法は どうすればいいのでしょうか? また、音楽も楽しみたいです
よろしくお願いします
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.34 ) |
- 【日時】 2009/06/14 01:53
- 【名前】 kajiritate webmaster
- ピョルさん,書き込みありがとうございます!
X20ご購入されたんですね! とても羨ましいです….
PCとUSBケーブル接続すると,USBメモリや外付けハードディスクと同じように 自動認識され,簡単な指示に従えばフォルダが表示されると思うのですが, 実際に接続してみられたでしょうか.もしまだでしたら一度お試し下さい. そこで「ドライバが無いよ!」みたいなメッセージが表示されたら,その旨お知らせ下さい.
基本的にはX20のフォルダ内にPC内の音声・動画ファイルをコピーするだけだと思うのですが, 音楽ファイルの対応形式は,MP3以外の形式はマニュアルをみても見当たりませんので, WMAなどのファイルは再生できないのかもしれません.
また,動画ファイルは指定された形式に変換する作業が必要で,そのためのソフトが NURIANのサイトにありますので,それをPCにインストールしなければなりません. http://www.mynurian.com/mynurian/cs/download/view.kis?I_BD_ID=40204
同機種をお使いの方がいらっしゃいましたが,マルチメディア機能の利用方法について 具体的にお教え頂ければと思います.よろしくお願い致します m(__)m
マルチメディア機能については,マニュアルの116ページ以降に説明がありますので, そちらも確認なさってみてください. http://www.mynurian.com/mynurian/cs/download/view.kis?I_BD_ID=33006
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.35 ) |
- 【日時】 2009/06/24 23:25
- 【名前】 santamaria
- Nurian X20よりも私はX13のほうが、軽くて小さくていいと思いますが、
皆さんはいかがでしょうか。機能も日本の国語辞典がついているかついていないか の差程度で、MP3などの機能もありますし。 ヤフオクなどではどちらもありますね。
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.36 ) |
- 【日時】 2009/06/25 05:08
- 【名前】 kajiritate webmaster
- santamariaさん,書き込みありがとうございます.
最初の書き込みをした昨年1月当時はX20が最上位機種だったと思うのですが, 現在ではX35やX40などが発売されていますので,スペック重視の方は そのどちらかをお選びになると思いますし,X13は今年1月に発売されたようで, X20と比較しても遜色はなさそうですので,X20を購入予定の方は X13も検討対象に含めるとよさそうです.
santamariaさんの仰るように,X20(230g)よりX13(170g)のほうが軽く, 大きさも少し小さいようです.さらに,価格も数万ウォン安いようです.
ではX13と比べてX20にはメリットが無いのかというとそうではなく, X20はキーボードがPCで一般的に使われているパンタグラフキーボードですので, キー入力重視の方はX20を選択なさるといいと思います.
ほとんどの操作をペンで行い,キーボードには特にこだわらないという方でしたら, X13のほうが魅力的だと思います.
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.37 ) |
- 【日時】 2009/09/18 14:53
- 【名前】 クジラ
- 管理人様
ご無沙汰しております。5月にはご丁寧な回答を頂き有難うございました!
やっと8月末に交換されて(正直、交換だったのか修理済みなのかは判断出来ません) nurian T9が戻って来ました。
無事、USBとPCを繋いで充電出来るようになりましたが、あまりにも時間が経ってしまったので また初めから設定をし直したり未だ格闘中です。
やはり便利な点はタッチペンが使えること、電子手帳並みに名刺やスケジュール管理が出来る点。 まだ私自身は活用出来ていませんが、MP3として使えるのも魅力なんだろうと思いま す。 (音楽の取り込み方すら理解出来ていません^^;)
カラー表示ではないこと、バックライトがないことが不便な点。 暗い所で辞書を引く機会はあまりないかもしれませんが。
動詞など基本形しか引けないのも残念。 また、フル充電するのに数時間かかる点も少々不満です。
他の機種は判りませんし、まだまだ韓国語初心者なので活用しきれるようになるには 取扱説明書と格闘しながらドンドン使ってみるしかないのではないかと思っています。
全く参考にならないコメントで申し訳ありません。
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.38 ) |
- 【日時】 2009/09/18 18:05
- 【名前】 kajiritate webmaster
- クジラさん,書き込みありがとうございます.
詳しい情報,ありがとうございます!
かなり時間がかかったようですが,無事解決してよかったですね! 早く使いやすい設定にして,便利に使いこなせるようになるといいですね.
用言の活用した形でも引ける機能は,韓国語ネイティブの方には 必要ないかもしれませんが,韓国語を外国語として勉強している学習者には あればとても便利な機能ですので,この点,日本のメーカーに 是非頑張ってもらいたいところです.
ペンが使える製品は本当に羨ましいです…. ジャンプ機能を利用してわからない単語をどこまでも追いかけていきたいとき, ペンだととても操作が楽だと思うのですが…使ったことがありませんので, 本当に便利かは分かりませんが…(^^;
最近の機種はペン操作はもちろん,音声だけでなく動画再生も可能だったり, ワードやエクセル,PDFなどのファイルが閲覧できるものもありますので, 新しいものが欲しくてたまりません….
でもネットブックの比較的安い製品と,電子辞書の高機能のものでは, 価格の差があまりないようですので,次回買うとすればネットブックを… といっても,先立つものが…(^^;;; 今持っている電子辞書を今後も大切にしようと思います.
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.39 ) |
- 【日時】 2009/10/06 15:13
- 【名前】 YUMEMI
- よそのサイトでこの辞書を購入したものの韓国語の音声の出し方がわからないという質問が出ていました。それについてこちらだったら回答が得られるのではないかと思いましたので、どなたか覗いてみていただけませんか。それともこちらへ誘導したほうがいいでしょうか。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1331325708
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.40 ) |
- 【日時】 2009/10/06 18:53
- 【名前】 kajiritate webmaster
- YUMEMIさん,書き込みありがとうございます.
お教えいただいた質問を先ほど見てみましたが,的を射た回答はまだ寄せられていないようですね. もしご存知の方がいらっしゃいましたら,回答をつけてあげてください.
ヤフーのIDがないので知恵袋にログインできないけれど,解決策を知っています!という方がいらっしゃれば, こちらの掲示板にやり方をお書きいただいて,どなたか別の方が誘導していただければと思います.
そもそも,韓国製のX20に韓国語の発音機能がついているのでしょうか…? 私もちょっと調べてみて,もしやり方がわかりましたら知恵袋のほうで回答したいと思います.
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.41 ) |
- 【日時】 2009/10/10 12:20
- 【名前】 myumyu
- はじめまして☆
つい先日NURIAN TX-3を購入しました。 試行錯誤しながら勉強中でしたが、 突然プログラム画面みたいのになってしまって、 ボタンを押しても、電源を切ろうとしても、 まったく動かなくなってしまいました(>_<。
もし分かる方いらっしゃいましたら、 教えて下さい・・・。 不具合なのでしょうか?
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.42 ) |
- 【日時】 2009/10/10 20:53
- 【名前】 kajiritate webmaster
- myumyuさん,書き込みありがとうございます.
かなりお困りのようですね…今の状況はいかがでしょうか?
電源が切れないとのことでしたが,つけたまましばらく放置すると 自動的にオフになりますよね…その後オンにしたら, 正常に使用できる状態に戻っていないでしょうか?
もしまだトラブルが続いているようでしたら, 画面に何が書いてあるか,どんな絵が表示されているかなど, 状況をできるだけ詳しくお書き下されば, 同じ製品をお持ちの方からのアドバイスが得られやすくなるかもしれません.
もうなおりました!とのことでしたらなによりですが, もしまだ解決していないのでしたら,書き込みをお待ちしております.
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.43 ) |
- 【日時】 2009/10/10 22:36
- 【名前】 uki
- X20の韓国語音声の件、知恵袋に回答されていましたね。
確かに面倒ではありますが、確認することが出来ますよ。
私もX20愛用者です。 私の場合、濃音化するのかわからないときは、 国語辞典(韓韓辞典)で確認するようにしています。 (濃音化するときは発音が表示されます。試しに、발전などを引いてみてください)
動画・MP3再生機能もあり、とても気に入っています^^
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.44 ) |
- 【日時】 2009/10/11 06:45
- 【名前】 kajiritate webmaster
- ukiさん,書き込みありがとうございます.
X20の11ヶ国語辞書機能,すっかり忘れていました…(^^; これなら日中韓に限らずいろんな外国語の単語の発音が確認できますね.
濃音化は規則的でないものも多くて,辞書で発音を確認するのは大切だと思います. ただ,規則的なものもあって,例えば,漢字語の場合は終声ㄹの直後の 初声ㄷ,ㅅ,ㅈは濃音で発音されます.ukiさんが例示された발전もこれに該当します.
音韻変化については,文法書でも確認して整理しておくと, より効率的に勉強を進めることができると思います(^^)
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.45 ) |
- 【日時】 2009/10/11 12:03
- 【名前】 myumyu
- 管理人様
ご回答ありがとうございます。
先日、画面が切れない件でご相談させて頂きましたが、 リセットボタンを押す事によって解決しました☆
ご迷惑をおかけしてすみませんでした(>_<)
電子辞書にケースを付けていた為、リセットボタンに気付かず、 ひたすら落ち込んでいました。
まだまだ初心者なので、わからない事だらけですが、 頑張って勉強したいと思います(^^)
またわからない事がありましたら、ご相談させて下さい☆
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.46 ) |
- 【日時】 2009/10/11 14:16
- 【名前】 kajiritate webmaster
- myumyuさん、書き込みありがとうございます。
無事解決で着てよかったですね(^^)
TX3はキーボードがなくてペンで操作する機種ですよね。 使用感などもお聞かせ頂ければ幸いです。
では、またの書き込みをおまちしております。
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.47 ) |
- 【日時】 2009/10/22 12:00
- 【名前】 HRM
- はじめまして
はじめてこの掲示板にたどり着きました。 みなさんNURIANの電子辞書にお詳しいようなので是非教えてください。 よろしくおねがいします
韓国語学習中で初級程度で電子辞書を購入したいと考えています。 日本製のカシオSP7600と悩みましたが、収録語数が少ないようでプライムを入れるにもパソコンが必要との事でヌリアンにしようか~と考えています。 金額面等考えてX20かX13が良いかなと思っています。
電子辞書は持ち歩きたいのですが、他の方のカキコミを見るとUSBをはずしたらつかえない等のカキコミが有りましたが・・・X13の場合充電方法が専用コンセントでの充電かパソコン(USB)で可能との事で聞いたのですが、自宅にパソコンがありません。 充電する際専用のコンセントもあるとの事ですが韓国にしか売ってないとの事><。 充電をどうしようか悩んでいます。 充電の際だけパソコンを借りるにもそのパソコンのCD-Rを読み取る機械が壊れているようなのですがこれでも充電だけならできるのでしょうか? 壊れているパソコンなら家にあります(電源は入る)が。 このような状態ですが良い方法がありますでしょうか?。 またプラグ(日本のもの)は数百円で購入して持っていますが変圧器なども必要なんでしょうか? なにしろ電器製品に弱いので良くわからないで困っています。
私の場合電子辞書は韓国語の学習に使えれば良いと考えていますがヌリアンを実際お使いになられている方々、はやりパソコンがないとこの電子辞書をもっていてももったいないですか? なにか問題等有りますでしょうか?
やっぱり初心者だし日本製のほうがマシでしょうか?
お手数ですがどなたかアドバイスお願いします。
また、X20のホワイトは限定との事で入手困難のようですが、X13はホワイトはないのでしょうか? わたしがネットで見たものはすべてホワイトではなくキーボード周辺は黒色のものだったんです
どうぞよろしくおねがいします
|
Re: “書く電子辞典” NURIAN(누리안) X20 ( No.48 ) |
- 【日時】 2009/10/22 13:24
- 【名前】 kajiritate webmaster
- HRMさん,書き込みありがとうございます.
電子辞書の選択,お悩みのようですね.
まず,出鼻をくじくようで悪いのですが,韓国製だと取扱説明書は当然ハングルですし, 日本ではアフターサービスを受けるのは現実的にとても難しいですので, まだ韓国語に慣れていない方は,日本製を選んだほうがいいと思います.
特に,初期不良で全く使えなかった場合,金銭的にも精神的にも大打撃ですので, もし日本で韓国製を購入されるのでしたら,販売元でどの程度対応可能かも確かめてから 購入の判断をなさってください.
先に日本製品を紹介しておきますと,学習用として満足な韓国語モデルは カシオ製しかない状況が何年も続いているようです.
カシオは毎年1~2月に新モデルを発表していて,HRMさんが検討なさった XD-SP7600 は昨年発売のモデルで,今では入手が難しいようです.
今年のモデルの XD-SF7600 は,現在カカクコムの最低価格でで2万8500円程度で, 昨年のモデルの XD-SP7600 は,同じく3万0800円です.8月までは昨年のモデルが 2万2千円前後だったようですが,今では品薄になり価格が逆転してしまっています.
ですので,昨年度のモデルが電器店などで安売りされていれば話は別ですが, 今年のモデルのほうが新しい上にお買い得です.
http://kakaku.com/item/K0000016472/ XD-SF7600(09年モデル) http://kakaku.com/item/20753010409/ XD-SP7600(08年モデル)
HRMさんもお書きのように,収録語数を考慮すると特に日→韓は力不足ですので, 追加コンテンツ(プライム日韓,韓日)を購入すべきだと思いますが, 仰るとおりCD-ROMのみで,データカードは発売されていませんので, 電子辞書本体にデータを追加するにはPCを利用する必要があります.
ただし,一度追加すれば済むはずですので,PCを持っていなくても 一時的に借りることができれば問題ないと思います. 追加コンテンツは,アマゾンでは4千円弱で売られています.
プライム韓日辞典[第1版]/ プライム日韓辞典[第3版] http://casio.jp/exword/soft/lang_other.html#XS-DN01 http://www.amazon.co.jp/dp/B00078SNCC/
長くなりましたので,ヌリアンの話は次の返信で改めて….
|